tedesco » portoghese

ab|klingen VB vb intr irr +sein

1. abklingen (Lärm):

2. abklingen (Schmerz):

an|bringen VB vb trans irr

1. anbringen (vorbringen, äußern):

3. anbringen colloq (herbringen):

ab|bringen VB vb trans

abbringen irr:

bedingen* VB vb trans

2. bedingen (verursachen):

ab|springen VB vb intr irr +sein

1. abspringen (herunterspringen):

auf|bringen VB vb trans irr

3. aufbringen (erzürnen):

um|bringen VB vb trans

umringen* VB vb trans

umringen irr:

erringen* VB vb trans

erringen irr:

springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VB vb intr +sein

weg|bringen VB vb trans

wegbringen irr:

I . an|springen irreg VB vb trans

auf|zwingen VB vb trans

aufzwingen irr:

impor a. c. a alguém
impingir a. c. a alguém

aus|klingen VB vb intr irr +sein

2. ausklingen (Fest, Veranstaltung):

erklingen* VB vb intr

erklingen irr +sein:

erzwingen* VB vb trans

erzwingen irr:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Jedoch: „Der Listige überlebt nur um den Preis seines eigenen Traums, den er abdingt, indem er wie die Gewalten draußen sich selbst entzaubert.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"abdingen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português