tedesco » portoghese

herum|gehen VB vb intr irr +sein

1. herumgehen (ziellos gehen):

2. herumgehen (umrunden):

dar a volta a a. c.
andar à volta de a. c.

3. herumgehen (Zeit):

herum|treiben VB vb rifl

herumtreiben sich herumtreiben irr colloq:

I . herum|führen VB vb trans

herum|stehen VB vb intr irr

1. herumstehen colloq:

estar à toa

2. herumstehen (Kreis bilden):

estar à volta de alguém/a. c.

herum|sprechen VB vb rifl

herumsprechen sich herumsprechen irr (Nachricht):

herunter|spielen VB vb trans colloq (Vorfall, Skandal)

verzählen* VB vb rifl

verzählen sich verzählen:

herum|ärgern VB vb rifl

herumärgern sich herumärgern:

herum|sitzen VB vb intr

herumsitzen irr colloq:

herum|kommen VB vb intr irr +sein

I . aus|zahlen VB vb trans

II . aus|zahlen VB vb rifl

auszahlen sich auszahlen:

ab|bezahlen* VB vb trans

1. abbezahlen (Ware):

2. abbezahlen (Summe):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Da sie das auch so bestimmt in der Klinik herumerzählt, geht man hier fest davon aus, dass dies der Wahrheit entspricht.
de.wikipedia.org
Andererseits darf man sie auch nicht gehen lassen, denn wer weiß, was sie dann draußen alles von diesem Theater, in dem nichts aufgeführt wird, herumerzählen wird?
de.wikipedia.org
Die wunderschöne, fast schon philosophische Geschichte wird um ein Spiel, das beliebig oft wiederholt werden kann, herumerzählt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"herumerzählen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português