tedesco » portoghese

I . ab|treten irreg VB vb trans

2. abtreten (überlassen):

II . ab|treten irreg VB vb intr +sein

an|treten VB vb trans irr

I . aus|treten irr VB vb trans

1. austreten (Zigarette):

apagar (com o )

2. austreten (Treppe):

II . aus|treten irr VB vb intr +sein

1. austreten (Gas, Dampf):

2. austreten (aus Partei, Verein):

3. austreten colloq (zur Toilette gehen):

auf|treten VB vb intr irr +sein

1. auftreten (erscheinen):

2. auftreten (mit Fuß):

4. auftreten (sich benehmen):

I . platzieren* VB vb trans (Platz zuweisen)

II . platzieren* VB vb rifl

platzieren sich platzieren SPORT:

getreten

getreten pp von treten:

Vedi anche: treten

I . treten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tən] VB vb trans

I . ein|treten irr VB vb trans (Tür)

II . ein|treten irr VB vb intr +sein

1. eintreten (hineingehen):

2. eintreten (in Club, Partei):

4. eintreten (sich einsetzen):

Auftreten <-s> SOST nt kein pl

1. Auftreten (Vorkommen):

heran|treten VB vb intr irr

1. herantreten (sich nähern):

plattdeutsch AGG

hervor|treten VB vb intr irr +sein

1. hervortreten (nach vorne treten):

2. hervortreten (sichtbar werden):

zurück|treten VB vb intr irr +sein

1. zurücktreten (nach hinten treten):

2. zurücktreten (von Amt):

3. zurücktreten (von Kauf, Vereinbarung):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português