tedesco » sloveno
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: herbei , heizen , heiter , heißen , heiser , heilen e heikel

heikel [ˈhaɪkəl] AGG

1. heikel (Angelegenheit):

2. heikel region (wählerisch):

I . heilen [ˈhaɪlən] VB vb intr +sein

1. heilen (gesund werden):

zdraviti se [forma perf pozdraviti se]

2. heilen (Wunde, Verletzung):

celiti se [forma perf zaceliti se]

II . heilen [ˈhaɪlən] VB vb trans (Patient)

heilen durch/mit +acc/dat
zdraviti [forma perf ozdraviti ]s/z +instr

heiser [ˈhaɪzɐ] AGG

I . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB vb intr

II . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB vb trans ricerc

III . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VB v impers ricerc (nötig sein)

heiter [ˈhaɪtɐ] AGG

1. heiter (fröhlich):

das kann ja heiter werden colloq fig

heizen [ˈhaɪtsən] VB vb intr, vb trans

herbei [hɛɐˈbaɪ] AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina