Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Members
hung-up

Oxford-Hachette French Dictionary

francese
francese
inglese
inglese

I. coincé (coincée) [kwɛ̃se] VB part perf

coincé → coincer

II. coincé (coincée) [kwɛ̃se] AGG

1. coincé:

coincé (coincée) (incapable de bouger) personne, porte, fermeture, tiroir
coincé (coincée) (incapable de sortir) personne
coincé entre qc et qc meuble, maison
il n'a pas pu se lever, il était coincé colloq

2. coincé (incapable d'agir):

coincé (coincée) colloq
stuck colloq
sans mes outils je suis coincé
être coincé entre qc et qc

3. coincé (mal à l'aise):

coincé (coincée) colloq

4. coincé (collet monté):

coincé (coincée) colloq
uptight colloq

I. coincer [kwɛ̃se] VB vb trans

1. coincer:

coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied

2. coincer (bloquer):

coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip ingl brit ou zipper ingl am is jammed ou caught

3. coincer (dans une porte, fermeture):

coincer vêtement, doigt

4. coincer (insérer):

coincer objet

5. coincer (retenir) colloq:

coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)

6. coincer (arrêter) sl:

coincer police:
to pick [sb] up colloq
coincer police:
to nick ingl brit colloq
criminel se faire coincer

7. coincer (prendre en défaut) colloq:

coincer personne
to catch [sb] out

II. coincer [kwɛ̃se] VB vb intr

1. coincer (résister au mouvement):

coincer fermeture, tiroir:

2. coincer (créer des problèmes) colloq:

coincer relations:

III. se coincer VB vb rifl

1. se coincer (se bloquer):

se coincer objet:

2. se coincer (se prendre):

I. coincer [kwɛ̃se] VB vb trans

1. coincer:

coincer (pour maintenir ouvert) porte, fenêtre
to wedge [sth] open
coincer (pour maintenir fermé) porte, fenêtre
to wedge [sth] shut
coincer éboulement, neige: personne
il a coincé la porte avec son pied

2. coincer (bloquer):

coincer objet, clé, fermeture
j'ai coincé ma fermeture
my zip ingl brit ou zipper ingl am is jammed ou caught

3. coincer (dans une porte, fermeture):

coincer vêtement, doigt

4. coincer (insérer):

coincer objet

5. coincer (retenir) colloq:

coincer personne
she caught me in the corridor (pour faire to do)

6. coincer (arrêter) sl:

coincer police:
to pick [sb] up colloq
coincer police:
to nick ingl brit colloq
criminel se faire coincer

7. coincer (prendre en défaut) colloq:

coincer personne
to catch [sb] out

II. coincer [kwɛ̃se] VB vb intr

1. coincer (résister au mouvement):

coincer fermeture, tiroir:

2. coincer (créer des problèmes) colloq:

coincer relations:

III. se coincer VB vb rifl

1. se coincer (se bloquer):

se coincer objet:

2. se coincer (se prendre):

inglese
inglese
francese
francese
coincé colloq
stymied colloq
coincé
coincé colloq
coincé colloq
coincer colloq
runner, car to be boxed in person:
être coincé colloq
se sentir coincé (by par)
être coincé
snooker player, person
je suis coincé

nel dizionario PONS

francese
francese
inglese
inglese

coincé(e) [kwɛ̃se] AGG colloq

coincé(e)

I. coincer [kwɛ̃se] VB vb trans

1. coincer (caler):

2. coincer (immobiliser):

coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up

3. coincer (acculer):

4. coincer colloq (attraper):

5. coincer colloq (coller):

II. coincer [kwɛ̃se] VB vb intr (poser problème)

III. coincer [kwɛ̃se] VB vb rifl

inglese
inglese
francese
francese
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth colloq
coincer qn sur qc
être coincé
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese

coincé(e) [kwɛ͂se] AGG colloq

coincé(e)

I. coincer [kwɛ͂se] VB vb trans

1. coincer (caler):

2. coincer (immobiliser):

coincer qc personne
to jam sth
coincer qc grain de sable, panne
to jam sth up

3. coincer (acculer):

4. coincer colloq (attraper):

5. coincer colloq (coller):

II. coincer [kwɛ͂se] VB vb intr (poser problème)

III. coincer [kwɛ͂se] VB vb rifl

inglese
inglese
francese
francese
coincé(e)
être coincé
to tie sb down to sth colloq
coincer qn sur qc
être coincé
fence in fig person
to pin down sb to sth
coincer qn sur qc
être coincé
Présent
jecoince
tucoinces
il/elle/oncoince
nouscoinçons
vouscoincez
ils/ellescoincent
Imparfait
jecoinçais
tucoinçais
il/elle/oncoinçait
nouscoincions
vouscoinciez
ils/ellescoinçaient
Passé simple
jecoinçai
tucoinças
il/elle/oncoinça
nouscoinçâmes
vouscoinçâtes
ils/ellescoincèrent
Futur simple
jecoincerai
tucoinceras
il/elle/oncoincera
nouscoincerons
vouscoincerez
ils/ellescoinceront

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Mais, dans cette maison délabrée coincée entre deux autoroutes, leur situation est précaire et empire jusqu'à l'insoutenable.
fr.wikipedia.org
Il risquerait de se coincer dans les autres, privant le cavalier de moyens d'agir sur la direction.
fr.wikipedia.org
Le loup a un os coincé dans sa gorge, il demande à une cigogne passant par là de le lui retirer.
fr.wikipedia.org
On utilise pour cela soit un déterreur à rouleau, soit un tapis incliné muni de flexidoigts dans lesquelles les mottes viennent se coincer.
fr.wikipedia.org
Très sensible, elle vit mal le fait d'être souvent oubliée par les adultes, coincée entre son grand frère précoce et sa petite sœur adorable.
fr.wikipedia.org

Cerca "coincé" in altre lingue