Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

我的头痛好了
annoying
francese
francese
inglese
inglese
embêtant (embêtante) [ɑ̃betɑ̃, ɑ̃t] AGG
1. embêtant (fâcheux):
embêtant (embêtante)
il m'arrive un truc embêtant
c'est embêtant ça!
c'est embêtant ça!
that's a real drag! colloq
2. embêtant (agaçant):
embêtant (embêtante)
3. embêtant (lassant):
embêtant (embêtante)
I. embêter [ɑ̃bete] VB vb trans
1. embêter (contrarier):
2. embêter:
don't bug me colloq
3. embêter (lasser):
II. s'embêter VB vb rifl
1. s'embêter (s'ennuyer):
2. s'embêter (s'inquiéter):
to worry (pour about)
3. s'embêter (se compliquer la vie):
inglese
inglese
francese
francese
tick off person
embêter qn colloq (about à propos de)
to be a nuisance to sb person:
bug colloq
embêter colloq
francese
francese
inglese
inglese
embêtant(e) [ɑ̃bɛtɑ̃, ɑ̃t] AGG colloq
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ̃bɛtɑ̃] SOST m colloq
I. embêter [ɑ̃bete] VB vb trans colloq
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ̃bete] VB vb rifl colloq
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
locuzioni:
inglese
inglese
francese
francese
francese
francese
inglese
inglese
embêtant(e) [ɑ͂bɛtɑ͂, ɑ͂t] AGG colloq
1. embêtant (agaçant):
embêtant(e) personne
2. embêtant (fâcheux):
embêtant(e)
embêtant [ɑ͂bɛtɑ͂] SOST m colloq
I. embêter [ɑ͂bete] VB vb trans colloq
1. embêter (importuner, contrarier):
2. embêter (casser les pieds):
II. embêter [ɑ͂bete] VB vb rifl colloq
1. embêter (s'ennuyer):
2. embêter (se démener):
locuzioni:
inglese
inglese
francese
francese
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Sans l'autorisation expresse du propriétaire du bâtiment exploré, la toiturophilie est une activité illégale.
fr.wikipedia.org
Il faut qu’il y ait une volonté expresse de l’une des parties pour mettre fin au contrat.
fr.wikipedia.org
Les nouveaux ministres n'ont accepté leurs portefeuilles que « sous la condition expresse de cesser leurs fonctions aussitôt qu'un ministère définitif serait formé ».
fr.wikipedia.org
Il déclare peu après dans la soirée avoir fait exprès de tomber pour pouvoir bénéficier d'un nouveau départ.
fr.wikipedia.org
L'accès aux berges clôturées est interdit sans l'autorisation expresse des propriétaires.
fr.wikipedia.org