olandese » tedesco

on·ge·schikt [ɔŋɣəsxɪkt] AGG

2. ongeschikt (niet prettig in de omgang):

ge·schept [ɣəsxɛpt] AGG

ge·schift <geschifte, geschifter, geschiftst> [ɣəsxɪft] AGG

1. geschift (getikt):

2. geschift (uiteengevallen):

ge·schikt1 <geschikte, geschikter, geschiktst> [ɣəsxɪkt] AGG

1. geschikt (aangenaam in de omgang):

aan·ge·scho·ten [aŋɣəsxotə(n)] AGG

zwan·ger·schap <zwangerschap|pen> [zwɑŋərsxɑp] SOST f

wan·ge·stal·te <wangestalte|n, wangestalte|s> [wɑŋɣəstɑltə] SOST f

ba·zuin·ge·schal [bazœyŋɣəsxɑl] SOST nt geen pl

hoorn·ge·schal [horŋɣəsxɑl] SOST nt geen pl

kla·roen·ge·schal [klaruŋɣəsxɑl] SOST nt geen pl

ge·schaard [ɣəsxart] AGG

1. geschaard (bijeen):

2. geschaard (met inkepingen):

in·ge·schre·ven [ɪŋɣəsxrevə(n)] AGG

2. ingeschreven wisk.:

maan·ge·stal·te <maangestalte|n> [maŋɣəstɑltə] SOST f


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski