polacco » tedesco

funk <gen ‑u, senza pl > [faŋk] SOST m MUS

fucha <gen ‑chy, pl ‑chy> [fuxa] SOST f colloq

fuks <gen ‑a, pl ‑y> [fuks] SOST m colloq

2. fuks scherz (nowicjusz):

Fuchs m

3. fuks (w wyścigach konnych):

fuj [fuj] INTER colloq

fuj!
pfui!

ful [ful] SOST m

ful → full

Vedi anche: full

I . full <gen ‑a, pl ‑e> [ful] SOST m

1. full colloq (piwo jasne pełne):

2. full GIOCHI (układ kart w pokerze):

Full House nt

II . full [ful] AVV

full (pod dostatkiem, dużo):

megamässig viel colloq
ein Haufen m colloq

fuga <gen ‑gi, pl ‑gi> [fuga] SOST f

fuga MUS, TECN
Fuge f

fura <gen ‑ry, pl ‑ry> [fura] SOST f colloq

1. fura (wóz):

Fuhre f

2. fura fig (mnóstwo):

Fülle f
[Un]menge f

3. fura GIOCHI (w kartach więcej niż 21):

4. fura colloq (samochód):

Schlitten m colloq
Karre f colloq

I . full <gen ‑a, pl ‑e> [ful] SOST m

1. full colloq (piwo jasne pełne):

2. full GIOCHI (układ kart w pokerze):

Full House nt

II . full [ful] AVV

full (pod dostatkiem, dużo):

megamässig viel colloq
ein Haufen m colloq

fusy <gen pl ‑sów> [fusɨ] SOST pl

deck <gen ‑a [lub ‑u], pl ‑i> [dek] SOST m TECN

Deck nt

jack <gen ‑a, pl ‑i> [dʒek] SOST m

jack TECN colloq:

nick <gen ‑a, pl ‑i> [ɲik] SOST m INFORM

rock <gen ‑a, senza pl > [rok] SOST m MUS

fik [fik] INTER colloq

flak <gen ‑a, pl ‑i> [flak] SOST m colloq

1. flak (przedmiot obwisły):

2. flak (na kiełbasie):

[Natur]darm m

3. flak fig (człowiek):

Schlaffi m colloq

flek <gen ‑a [lub ‑u], pl ‑i> [flek] SOST m

locuzioni:

einen sitzen haben colloq
beschwipst sein colloq

fok <gen ‑a, pl ‑i> [fok] SOST m NAUT

folk <gen ‑u, senza pl > [folk] SOST m MUS

frak <gen ‑a, pl ‑i> [frak] SOST m

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

polacco
Nazwa języka brainfuck jest angielskim złożeniem składającym się z wyrazów brain (mózg) oraz fuck (pieprzyć) co na polski można tłumaczyć jako „mózgojeb”.
pl.wikipedia.org
Początkowo sprzedawały koszulki i bluzy z hasłami w języku angielskim "fuck you you fuckin' fuck", "single, taken, hungry" i "doing real stuff sucks".
pl.wikipedia.org
Wokal w techno-hardcore jako taki nie istnieje a wstawione sample ograniczają się czasem do krótkich wstawek typu fuck you i tym podobnych.
pl.wikipedia.org
Miejscowość stała się obiektem żartów z powodu skojarzenia z ang. słowem fuck (wulgarne określenie stosunku płciowego).
pl.wikipedia.org
Fuck (wym. /fʌk/ (odsłuchaj)) – wulgaryzm w języku angielskim oznaczający stosunek płciowy, wykorzystywany również jako przekleństwo wyrażające rozdrażnienie, pogardę lub niecierpliwość.
pl.wikipedia.org
Tytuł ten nie został przyjęty dla anglojęzycznych krajów ze względu na zbyt duże podobieństwo do wulgaryzmu fuck.
pl.wikipedia.org
Rozmiar rozchwiania ortograficznego oddają następujące formy zapisu jednego terminu uzyskane w badaniach ankietowych użytkowników korpomowy: fuck-up, fuck up, fuckup, fackap, fakap.
pl.wikipedia.org
Tytuł filmu jest mieszanką słów z dwóch różnych języków: angielskiego fuck, oznaczającego pieprzyć, i Åmål – nazwy szwedzkiej miejscowości, w której rozgrywa się akcja filmu.
pl.wikipedia.org
Takie wyrażenia jak fuck off („spierdalaj”) czy piss off („odchrzań się”) nie mają nic wspólnego z seksem czy oddawaniem moczu, są nieuprzejmą formą dania rozmówcy do zrozumienia, by sobie poszedł.
pl.wikipedia.org
W niespełna czterominutowym początkowym segmencie teledysku pada 127 przekleństw, w tym 44 razy użyte jest słowo „fuck”.
pl.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski