tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Fassung , anfangs , Lösung , Losung , Lesung , Dings , rings e längs

I . anfangs [ˈanfaŋs] AVV

Fassung <-, -en> [ˈfasʊŋ] SOST f

2. Fassung (Einfassung):

3. Fassung (Version):

termes mpl

I . längs [lɛŋs] PREP +Gen

II . längs [lɛŋs] AVV

Dings2 <-; senza pl > [ˈdɪŋs], Dingsbums [ˈdɪŋsbʊms] <-; senza pl > SOST m, f colloq (Person)

Lesung <-, -en> SOST f

1. Lesung (Autorenlesung):

Losung <-, -en> [ˈloːzʊŋ] SOST f

1. Losung (Wahlspruch):

2. Losung MILIT:

3. Losung CACCIA:

Lösung <-, -en> [ˈløːzʊŋ] SOST f

1. Lösung (das Lösen):

2. Lösung (Ergebnis):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina