tedesco » olandese

ˈauf·sprin·gen VB vb intr

2. aufspringen (auf etw springen):

3. aufspringen (sich abrupt öffnen):

5. aufspringen (auftreffen, aufkommen):

ˈSprin·ger <Springers, Springer> [ˈʃprɪŋɐ] SOST m

1. Springer SPORT:

junger Springer colloq fig
junger Springer colloq fig

2. Springer SCACCHI:

paard nt

3. Springer (im Arbeitsprozess):

ˈZu·brin·ger <Zubringers, Zubringer> SOST m

1. Zubringer TRASP:

2. Zubringer (Zubringerstraße):

3. Zubringer (Flughafenbus):

ˈan·sprin·gen1 VB vb intr

1. anspringen (aufspringen):

3. anspringen colloq (eingehen, reagieren):

ˈab·sprin·gen VB vb intr

1. abspringen (von etw hoch springen):

2. abspringen (hinunterspringen):

4. abspringen colloq (sich zurückziehen):

ˈseil·sprin·gen VB vb intr nur infin

ˈSki·sprin·gen SOST nt

ˈTurm·sprin·gen SOST nt SPORT

ˈüber·sprin·gen1 VB vb intr irreg

ˈGlücks·brin·ger <Glücksbringers, Glücksbringer> SOST m

ˈThü·rin·ger(in) <Thüringers, Thüringer> [ˈtyːrɪŋɐ] SOST m(f)

ˈRing·fin·ger SOST m

Über·ˈbrin·ger(in) <Überbringers, Überbringer> SOST m(f)

1. Überbringer:

2. Überbringer:

toonder(toonster) m (f)

ˈZei·ge·fin·ger [ˈ͜ts ͜aigəfɪŋɐ] SOST m


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski