tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Dragoner , gor , dran , Dralon , draus , drauf , drang , drall , Dragée e Dragee

Drago̱ner <‑s, ‑> [dra​ˈgoːnɐ] SOST m

1. Dragoner STOR:

dragon m

2. Dragoner pegg colloq (derbe, resolute Frau):

dragon m scherz colloq
herod baba f colloq

Dragee <‑s, ‑s> [dra​ˈʒeː] SOST nt, Dragée [dra​ˈʒeː] SOST nt <‑s, ‑s>

drạll [dral] AGG

drall Mädchen, Busen:

dra̱u̱f [ˈdraʊf] AVV colloq

1. drauf (zeitlich):

2. drauf (räumlich):

dra̱u̱s [draʊs] AVV colloq

draus → daraus

Vedi anche: daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] AVV

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Dra̱lon® <‑[s], senza pl > [ˈdraːlɔn] SOST nt

Vedi anche: daran

go̱r [goːɐ̯] VB vb intr, vb trans

gor imperf von gären

Vedi anche: gären

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb intr

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] VB vb trans

gären Bier:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski