tedesco » polacco

Ro̱ttanne <‑, ‑n> SOST f BOT

Zistẹrne <‑, ‑n> [tsɪs​ˈtɛrnə] SOST f

I . stọttern [ˈʃtɔtɐn] VB vb intr

2. stottern fig colloq (Wagen, Motor):

II . stọttern [ˈʃtɔtɐn] VB vb trans

stottern Antwort:

Extẹrne(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg SCHULE

Latẹrne <‑, ‑n> [la​ˈtɛrnə] SOST f

1. Laterne (Straßenlaterne):

2. Laterne (Außenleuchte):

I . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] VB vb intr +sein pegg

1. verlottern:

schodzić [forma perf zejść] na psy colloq

2. verlottern (Firma, Lokal):

popadać [forma perf popaść] w ruinę

II . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] VB vb trans pegg

Fụtterneid <‑[e]s, senza pl > SOST m

1. Futterneid (bei den Tieren):

2. Futterneid colloq (bei den Menschen):

trọttelig AGG pegg colloq

Pọstmoderne <‑, senza pl > [pɔstmo​ˈdɛrnə] SOST f KUNST

Ga̱slaterne <‑, ‑n> SOST f

ạb|stottern VB vb trans colloq

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] VB vb intr

vergọ̈ttern* [fɛɐ̯​ˈgœtɐn] VB vb trans

Bro̱tteig <‑[e]s, ‑e> SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski