tedesco » polacco

ạngelernt AGG

1. angelernt Arbeiter:

2. angelernt (angeeignet):

Ạngelleine <‑, ‑n> SOST f

ạngehend AGG

I . ạngeregt [ˈangəreːkt] AGG (lebhaft)

II . ạngeregt [ˈangəreːkt] AVV (lebhaft)

Ạngelgerät <‑[e]s, ‑e> SOST nt

Ạngelpunkt <‑[e]s, ‑e> SOST m

ạn|geloben* VB vb trans

1. angeloben (verpsrechen):

I . ạngepasstOR [ˈangəpast] AGG AVV, ạngepaßtVO AGG

1. angepasst (zu einer Situation passend):

2. angepasst (konformistisch):

Ạngeberin <‑, ‑nen> SOST f colloq

Angeberin → Angeber

Vedi anche: Angeber

Ạngeber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

1. Angeber (Prahler):

Angeber(in) colloq
samochwała f o m colloq
Angeber(in) colloq
chwalipięta f o m a. pegg, iron colloq
Angeber(in) colloq
pozer(ka) m (f) pegg
Angeber(in) colloq
bufon m pegg ricerc

2. Angeber (Denunziant):

donosiciel(ka) m (f)

I . ạngeblich [ˈangeːplɪç] AGG

angeblich Verfasser:

ạngegilbt [ˈangəgɪlpt] AGG

ạngegraut [ˈangəgraʊt] AGG

Ạngelschein <‑[e]s, ‑e> SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski