tedesco » polacco

I . bescheu̱ert [bə​ˈʃɔɪɐt] AGG colloq

1. bescheuert (blöd):

stuknięty colloq
porąbany colloq

2. bescheuert (unangenehm):

głupi colloq
paskudny colloq

II . bescheu̱ert [bə​ˈʃɔɪɐt] AVV colloq

beschạtten* VB vb trans

1. beschatten (beobachten, überwachen):

2. beschatten (Schatten geben):

zacieniać [forma perf zacienić]

3. beschatten SPORT (im Fußballspiel, Hockey):

beschrịften* [bə​ˈʃrɪftən] VB vb trans

beschriften Marmeladenglas, Bücherregale:

opisywać [forma perf opisać]

I . beschnịtten VB vb trans

beschnitten pp von beschneiden

II . beschnịtten AGG

beschnitten RELIG, MED

Vedi anche: beschneiden

beschnei̱den* VB vb trans irr

1. beschneiden (stutzen):

przycinać [forma perf przyciąć]

2. beschneiden:

beschneiden RELIG, MED
obrzezywać [forma perf obrzezać]

beschrei̱ten* VB vb trans irr

1. beschreiten ricerc (einschlagen, begehen):

I . beschei̱den1 [bə​ˈʃaɪdən] AGG

1. bescheiden (genügsam, einfach, unaufdringlich):

2. bescheiden (nebensächlich):

4. bescheiden colloq (schlecht):

II . beschei̱den1 [bə​ˈʃaɪdən] AVV

1. bescheiden (selbstgenügsam, einfach):

2. bescheiden colloq (miserabel):

kiepsko colloq
[on] cienko przędzie colloq

beschei̱nen* VB vb trans irr (Sonne, Scheinwerfer)

I . beschei̱ßen* colloq VB vb trans irr

II . beschei̱ßen* colloq VB vb intr irr

beschlei̱chen* VB vb trans irr ricerc (Gefühle)

Beschạffungskosten SOST pl

Beschẹnkte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg DIR

Beschau̱er(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

1. Beschauer (Zuschauer, Beobachter):

oglądający(-a) m (f)
widz m

2. Beschauer (Prüfer):

kontroler(ka) m (f)
inspektor(ka) m (f)

Beschwe̱rdestelle <‑, ‑n> SOST f DIR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski