tedesco » polacco

gesti̱e̱gen [gə​ˈʃtiːgən] VB vb intr, vb trans

gestiegen pp von steigen

Vedi anche: steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb intr +sein

1. steigen (klettern):

wchodzić [forma perf wejść] na drabinę
wspinać [forma perf wspiąć] się na górę

2. steigen (aufsitzen):

wsiadać [forma perf wsiąść] na rower
dosiadać [forma perf dosiąść] konia
zsiadać [forma perf zsiąść] z roweru

5. steigen colloq (sich begeben):

wychodzić [forma perf wyjść] z wanny

8. steigen colloq (stattfinden):

impreza f jest [u niej] colloq

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb trans +sein (hinaufgehen)

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb intr +sein

1. steigen (klettern):

wchodzić [forma perf wejść] na drabinę
wspinać [forma perf wspiąć] się na górę

2. steigen (aufsitzen):

wsiadać [forma perf wsiąść] na rower
dosiadać [forma perf dosiąść] konia
zsiadać [forma perf zsiąść] z roweru

5. steigen colloq (sich begeben):

wychodzić [forma perf wyjść] z wanny

8. steigen colloq (stattfinden):

impreza f jest [u niej] colloq

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] VB vb trans +sein (hinaufgehen)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski