tedesco » portoghese

I . überschlagen* VB vb trans irr

1. überschlagen (schätzen):

2. überschlagen (Seite):

II . überschlagen* VB vb rifl sich überschlagen irr

2. überschlagen (Stimme):

Niedergeschlagenheit SOST f kein pl

geschlagen [gəˈʃla:gən]

geschlagen pp von schlagen:

Vedi anche: schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB vb intr

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB vb rifl

schlagen sich schlagen:

Überschlag <-(e)s, -schläge> SOST m

1. Überschlag (Schätzung):

2. Überschlag SPORT:

geschienen [gəˈʃi:nən]

geschienen pp von scheinen:

Vedi anche: scheinen

scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VB vb intr

2. scheinen (Anschein haben):

wie es scheint ...

ab|schlagen VB vb trans irr

2. abschlagen (Angriff, Stoß):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der Klappenrock mit den vorne übergeschlagenen Klappen wird lediglich durch einen darüber getragenen Gürtel um die Taille verschlossen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português