tedesco » sloveno

geschwunden [gəˈʃvʊndən] VB

geschwunden part perf von schwinden:

Vedi anche: schwinden

schwinden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] VB vb intr +sein ricerc

2. schwinden TECN:

krčiti se [forma perf skrčiti se]

3. schwinden (verschwinden):

geschwungen [gəˈʃvʊŋən] VB

geschwungen part perf von schwingen:

Vedi anche: schwingen

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb intr

1. schwingen +haben o sein (Schaukel, Pendel):

nihati [forma perf zanihati]

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb trans

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB vb rifl (steigen)

geschworen [gəˈʃvoːrən] VB

geschworen part perf von schwören:

Vedi anche: schwören

schwören <schwört, schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] VB vb intr, vb trans

Geschwafel <-s,ohne pl > [gəˈʃvaːfəl] SOST nt colloq pegg

geschweige [gəˈʃvaɪgə] CONG

geschwiegen [gəˈʃviːgən] VB

geschwiegen part perf von schweigen:

Vedi anche: schweigen

schweigen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] VB vb intr

I . geschwollen [gəˈʃvɔlən] VB

geschwollen part perf von schwellen:

II . geschwollen [gəˈʃvɔlən] AGG

Vedi anche: schwellen , schwellen

schwellen2 VB vb trans

1. schwellen ricerc (blähen):

napihovati [forma perf napihniti]

2. schwellen CH (weich kochen):

kuhati [forma perf skuhati do mehkega]

schwellen1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] VB vb intr +sein

1. schwellen:

otekati [forma perf oteči]
nabrekati [forma perf nabrekniti]

2. schwellen ricerc (zunehmen):

naraščati [forma perf narasti]

geschwommen [gəˈʃvɔmən] VB

geschwommen part perf von schwimmen:

Vedi anche: schwimmen

I . schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB vb intr +haben o sein (Person, Fisch, Ding)

II . schwimmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] VB vb trans +sein

Geschworene(r) <-n, -n; -n, -n> SOST f(m) DIR

Geschwür <-(e)s, -e> [gəˈʃvyːɐ] SOST nt MED

Geschwulst <-schwülste> [gəˈʃvʊlst] SOST f

geschwind [gəˈʃvɪnt] AGG region

geschwätzig AGG pegg

Geschwister [gəˈʃvɪstɐ] SOST pl

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Er hält die „philosophischen Reflexionen der Protagonisten [für] plattes Geschwurbel“.
de.wikipedia.org
Sowohl Abschnitte geschriebener Texte wie Teile gesprochener Rede können als Geschwurbel bezeichnet werden.
de.wikipedia.org
In Rezensionen wird beispielsweise die wortreiche Schilderung von Gedanken, Empfindungen und Gefühlen unter Vernachlässigung der Handlung, der übermäßige Gebrauch von Metaphern oder eine verworrene Erzählweise als Geschwurbel bezeichnet.
de.wikipedia.org
Geschwurbel ist ähnlich wie Geschwafel ein abwertend gebrauchter Ausdruck der Umgangssprache für vermeintlich oder tatsächlich unverständliche, realitätsferne oder inhaltsleere Aussagen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Geschwurbel" in altre lingue

"Geschwurbel" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina