tedesco » spagnolo

Fadheit <-, ohne pl > SOST f

gefeit [gəˈfaɪt] ricerc

Geleit <-(e)s, -e> [gəˈlaɪt] SOST nt

2. Geleit (Eskorte):

Geleit NAUT
convoy m

gedeihen <gedeiht, gedieh, gediehen> [gəˈdaɪən] VB vb intr +sein

gedeckt [gəˈdɛkt] AGG (Farbe)

Zähheit <-, ohne pl > [ˈtsɛ:haɪt] SOST f, ZäheitVO

1. Zähheit (Festigkeit):

dureza f

2. Zähheit (Viskosität):

3. Zähheit (Langsamkeit):

Scheit <-(e)s, -e(r)> [ʃaɪt] SOST nt ted mer, CH, A

Hoheit <-, ohne Pl> [ˈho:haɪt] SOST f

2. Hoheit (Anrede):

Einheit <-, -en> [ˈaɪnhaɪt] SOST f

2. Einheit TELECOM:

Bosheit <-, -en> SOST f

1. Bosheit (Schlechtigkeit):

maldad f

2. Bosheit (boshafte Handlung, Bemerkung):

maldad f

Rauheit <-, ohne pl > SOST f

1. Rauheit (von Material):

4. Rauheit (im Benehmen):

rudeza f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina