tedesco » polacco

gena̱s [gə​ˈnaːs] VB vb intr

genas imperf von genesen

Vedi anche: genesen

gene̱sen <genest, genas, genesen> [gə​ˈneːzən] VB vb intr +sein ricerc

Gefa̱sel <‑s, senza pl > [gə​ˈfaːzəl] SOST nt pegg colloq

brednie fpl pegg colloq

gene̱sen <genest, genas, genesen> [gə​ˈneːzən] VB vb intr +sein ricerc

I . gena̱u̱ [gə​ˈnaʊ] AGG

genạnnt [gə​ˈnant] VB vb trans, vb rifl

genannt pp von nennen

Vedi anche: nennen

II . nẹnnen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] VB vb rifl

genạrbt [gə​ˈnarpt] AGG

Ge̱i̱sel <‑, ‑n> [ˈgaɪzəl] SOST f

Gewu̱sel <‑s, senza pl > [gə​ˈvuːzəl] SOST nt REG

Gewusel → Gewimmel

Vedi anche: Gewimmel

Gewịmmel <‑s, senza pl > [gə​ˈvɪməl] SOST nt

Ha̱sel <‑, ‑n> [ˈhaːzəl] SOST f BOT

Ba̱sel <‑s, senza pl > [ˈbaːzəl] SOST nt

genü̱gen* [gə​ˈnyːgən] VB vb intr

1. genügen (ausreichen):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski