tedesco » olandese

ˈhal·ten1 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb intr

1. halten (beherrschen):

halten
halten
mit etw hinterm Busch halten colloq
mit etw hinterm Busch halten colloq

2. halten (konstant bleiben):

halten
halten
halten

3. halten (sich richten nach):

halten
halten
auf sich halten
auf einen Hasen halten
auf Anstand/Ordnung halten fig
zu jdm halten
zu jdm halten

ˈhal·ten2 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb trans

1. halten (festhalten, stützen):

halten
jdn in Schach halten
jdn in Schach halten
jdm die Stange halten
jdm die Stange halten

2. halten (besitzen):

eine Zeitung halten

3. halten (zurückblicken):

Rückschau halten

4. halten (in einem Zustand erhalten):

Frieden halten

5. halten (halten für):

halten
viel auf etw halten
wofür halten Sie mich?
etw für falsch halten
was halten Sie da von?
was halten Sie da von?
nicht viel von jdm halten

6. halten (weiter innehaben):

halten
halten

7. halten (eine Position einnehmen):

halten
halten
es mit dem Chef halten colloq

ˈhal·ten3 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb rifl

1. halten (in Position bringen):

halten
sich aufrecht halten
sich in Schranken halten
sich in Schranken halten
etw in Schranken halten

2. halten (eine bestimmte Haltung haben):

halten

3. halten (haltbar sein):

halten

4. halten (standhaft sein):

halten
halten

5. halten (eine Richtung beibehalten):

halten
halten
halten
sich dicht hinter jdm halten

ˈhaus·hal·ten, ˈHaus hal·ten VB vb intr irreg

haushalten → Haus

Vedi anche: Haus

Haus <Hauses, Häuser> [h͜aus] SOST nt

3. Haus (Unternehmen):

huis nt

6. Haus (Geschlecht):

huis nt

7. Haus ASTRON:

huis nt

8. Haus colloq (Freund):

9. Haus (Handwerk):

huis nt
oog nt

zu·ein·ˈan·der·hal·ten, zu·ein·an·der ˈhal·ten VB vb intr

halt1 [halt] AVV

1. halt (nunmal):

halt ted mer A CH
halt ted mer A CH

2. halt ted mer A CH (eben):

halt2 [halt] INTER

hält VB

hält 3. pers sing präs von halten¹, halten², halten³

Vedi anche: halten , halten , halten

ˈhal·ten3 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb rifl

1. halten (in Position bringen):

halten
sich aufrecht halten
sich in Schranken halten
sich in Schranken halten
etw in Schranken halten

2. halten (eine bestimmte Haltung haben):

halten

3. halten (haltbar sein):

halten

4. halten (standhaft sein):

halten
halten

5. halten (eine Richtung beibehalten):

halten
halten
halten
sich dicht hinter jdm halten

ˈhal·ten2 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb trans

1. halten (festhalten, stützen):

halten
jdn in Schach halten
jdn in Schach halten
jdm die Stange halten
jdm die Stange halten

2. halten (besitzen):

eine Zeitung halten

3. halten (zurückblicken):

Rückschau halten

4. halten (in einem Zustand erhalten):

Frieden halten

5. halten (halten für):

halten
viel auf etw halten
wofür halten Sie mich?
etw für falsch halten
was halten Sie da von?
was halten Sie da von?
nicht viel von jdm halten

6. halten (weiter innehaben):

halten
halten

7. halten (eine Position einnehmen):

halten
halten
es mit dem Chef halten colloq

ˈhal·ten1 <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] VB vb intr

1. halten (beherrschen):

halten
halten
mit etw hinterm Busch halten colloq
mit etw hinterm Busch halten colloq

2. halten (konstant bleiben):

halten
halten
halten

3. halten (sich richten nach):

halten
halten
auf sich halten
auf einen Hasen halten
auf Anstand/Ordnung halten fig
zu jdm halten
zu jdm halten

ˈhalt·ma·chen, ˈHalt ma·chen VB vb intr

haltmachen → Halt

Vedi anche: Halt

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Zahnstilette des Unterkiefers erdolchen die Beute und halten sie fest.
de.wikipedia.org
Die Tierschutz-Nutztierhaltungsverordnung gilt für das Halten von Nutztieren zu Erwerbszwecken (Abs.
de.wikipedia.org
Um die Zitate im Text so kurz wie möglich zu halten, werden die Autoren ohne Vornamen zitiert.
de.wikipedia.org
Da die herannahenden Soldaten diese für Kanonen hielten, zogen sie weiter, ohne die Stadt anzugreifen.
de.wikipedia.org
Der Untersuchungsbeamte weiß nicht, was er von der Aussage des Vaters des Toten halten soll.
de.wikipedia.org
Von 1946 bis 1952 wurde sie als Reserveschiff einsatzbereit gehalten, ehe es aufgelegt wurde und für einen Verkauf zur Verfügung stand.
de.wikipedia.org
Sie tragen den kurzen Rock und die Spitzmütze, 20 und 22 einen Umhang, 18 und 21 halten eine Keule in der rechten Hand.
de.wikipedia.org
Mit mehr als 600 Gastauftritten hält die Serie den Weltrekord für die meisten Gaststars in einer TV-Serie.
de.wikipedia.org
Unsereiner hat sich ans Nützliche zu halten.
de.wikipedia.org
Die Bremsanlage wurde so verändert, dass der Bus auch ohne Benutzung der Feststellbremse im Stillstand gehalten werden konnte.
de.wikipedia.org

"halten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski