Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lherbe
bringt zurück
I. ramener [ʀamne] VB vb trans
1. ramener (reconduire):
2. ramener (faire revenir):
ramener (confiance, paix)
3. ramener (amener avec soi):
ramener un cadeau à qn colloq
etw herankarren colloq
ramène-moi du pain, s'il te plaît
4. ramener (remettre en place):
5. ramener (faire renaître):
la nuit ramène mes peurs
6. ramener (réduire à):
locuzioni:
motzen colloq
II. ramener [ʀamne] VB vb rifl
1. ramener (se réduire à):
2. ramener colloq (arriver):
aufkreuzen colloq
Voce OpenDict
ramener
Voce OpenDict
ramener VB
Présent
jeramène
turamènes
il/elle/onramène
nousramenons
vousramenez
ils/ellesramènent
Imparfait
jeramenais
turamenais
il/elle/onramenait
nousramenions
vousrameniez
ils/ellesramenaient
Passé simple
jeramenai
turamenas
il/elle/onramena
nousramenâmes
vousramenâtes
ils/ellesramenèrent
Futur simple
jeramènerai
turamèneras
il/elle/onramènera
nousramènerons
vousramènerez
ils/ellesramèneront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Les cygnes ont obtenu de lui qu'il les ramène à l'état d'humain.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Mais les journées d’octobre le ramènent du côté royaliste.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org