francese » tedesco

rameau <x> [ʀamo] SOST m

1. rameau BOT:

Zweig m

3. rameau ANAT:

ramdam [ʀamdam] SOST m colloq

Tamtam nt colloq

radeau <x> [ʀado] SOST m

2. radeau (train de bois):

Floß nt

rampant(e) [ʀɑ͂pɑ͂, ɑ͂t] AGG

1. rampant (progressant par reptation):

2. rampant ARCHIT:

3. rampant AVIAZ:

le personnel rampant gergo franc

4. rampant (obséquieux):

5. rampant (insidieux):

ramadan [ʀamadɑ͂] SOST m

ramassé(e) [ʀamɑse] AGG

1. ramassé (trapu):

2. ramassé (concis):

3. ramassé (blotti):

ramée [ʀame] SOST f letter (feuillage)

ramer1 [ʀame] VB vb intr

1. ramer NAUT:

2. ramer colloq (peiner):

sich abstrampeln colloq

ramie [ʀami] SOST f BOT

rampe [ʀɑ͂p] SOST f

1. rampe (rambarde):

2. rampe (plan incliné):

Rampe f

3. rampe (montée):

5. rampe MILIT:

locuzioni:

passer la rampe TEATR

ramure [ʀamyʀ] SOST f

1. ramure ricerc (branchage):

Geäst nt ricerc
Astwerk nt

2. ramure (andouiller):

Geweih nt

ramage [ʀamaʒ] SOST m

1. ramage (chant):

Gesang m

2. ramage pl (dessins):

rameur [ʀamœʀ] SOST m

1. rameur:

2. rameur (personne):

ramier [ʀamje] SOST m

râteau <x> [ʀɑto] SOST m

locuzioni:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina