polacco » tedesco

przekłamanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃekwamaɲe] SOST nt ricerc

przekłamany [pʃekwamanɨ] AGG ricerc

przekłamany informacja:

przekładaniec <gen ‑ańca, pl ‑ańce> [pʃekwadaɲets] SOST m

przekładanka <gen ‑ki, pl ‑ki> [pʃekwadanka] SOST f SPORT

przekładać <‑da; forma perf przełożyć> [pʃekwadatɕ] VB vb trans

1. przekładać < forma perf po‑> (układać inaczej):

2. przekładać < forma perf po‑> (wkładać w środek):

3. przekładać (przenosić górą):

5. przekładać < forma perf po‑> (tłumaczyć):

übertragen ricerc

przekłamać [pʃekwamatɕ]

przekłamać forma perf od przekłamywać

Vedi anche: przekłamywać

przekłamywać <‑muje; forma perf przekłamać> [pʃekwamɨvatɕ] VB vb trans ricerc

I . przeklinać <‑na; forma perf przekląć> [pʃeklinatɕ] VB vb trans

1. przeklinać (rzucać klątwę):

2. przeklinać (nie móc odżałować):

II . przeklinać <‑na; forma perf przekląć> [pʃeklinatɕ] VB vb intr (kląć)

przekazać [pʃekazatɕ]

przekazać forma perf od przekazywać

Vedi anche: przekazywać

przekląć [pʃekloɲtɕ]

przekląć forma perf od przeklinać

Vedi anche: przeklinać

I . przeklinać <‑na; forma perf przekląć> [pʃeklinatɕ] VB vb trans

1. przeklinać (rzucać klątwę):

2. przeklinać (nie móc odżałować):

II . przeklinać <‑na; forma perf przekląć> [pʃeklinatɕ] VB vb intr (kląć)

przekład <gen ‑u, pl ‑y> [pʃekwat] SOST m ricerc

przekładka <gen ‑ki, pl ‑ki> [pʃekwatka] SOST f

1. przekładka TIPOGR:

2. przekładka colloq:

przekładowy [pʃekwadovɨ] AGG ricerc

przeklęty [pʃeklentɨ] AGG

przekłuć [pʃekwutɕ] forma perf, przekłuwać [pʃekwuvatɕ] <‑wa; forma perf po‑> VB vb trans

przekora <gen ‑ry, senza pl > [pʃekora] SOST f ricerc

przekąska <gen ‑ki, pl ‑ki> [pʃekow̃ska] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski