spagnolo » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: volitar , voltear , volear , volada , volata , volcar , voluta , volar , volea e volta

volta [ˈbol̩ta] SOST f MUS

volea [boˈlea] SOST f SPORT

I . volar <o → ue> [boˈlar] VB vb intr

3. volar (apresurarse):

4. volar sl (con drogas):

II . volar <o → ue> [boˈlar] VB vb trans

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar TIPOGR:

5. volar (locuzione):

volar diente AmC colloq (comer)
volar lengua AmC colloq (hablar)
volar pata AmC colloq (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] VB vb rifl volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar AmLat (enfadarse):

voluta [boˈluta] SOST f

volata [boˈlata] SOST m

1. volata (ladrón excarcelado):

2. volata (expresidiario):

volada [boˈlaða] SOST f

volear [boleˈar] VB vb intr, vb trans

I . voltear [bol̩teˈar] VB vb intr

2. voltear (volcar):

4. voltear AmLat (pasear):

volitar [boliˈtar] VB vb intr ricerc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina