tedesco » francese

I . mausen [ˈmaʊzən] VB vb intr DIAL (Mäuse fangen)

II . mausen [ˈmaʊzən] VB vb trans colloq (stehlen)

faucher colloq
piquer colloq

I . ab|brausen VB vb intr +sein colloq (davonfahren)

II . ab|brausen VB vb trans +haben

anbrausen VB vb intr +sein

auf|brausen VB vb intr +sein

1. aufbrausen Beifall, Jubel:

2. aufbrausen (wütend werden) Person:

Schaffhausen <-s> [ʃafˈhaʊzən] SOST nt

Münchhausen <-, -> [ˈmʏnçhaʊzən] SOST m

Münchhausen ant ricerc:

Gascon m ant letter

davon|sausen VB vb intr

durch|pausen [ˈdʊrçpaʊzən] VB vb trans

durch|sausen VB vb intr +sein colloq

1. durchsausen → durchrasen

2. durchsausen → durchfallen 2

Vedi anche: durchrasen , durchfallen

durch|fallen VB vb intr irreg +sein

2. durchfallen colloq (nicht bestehen):

bei etw [o. in etw dat] durchfallen
se faire étendre à qc colloq

3. durchfallen (einen Misserfolg haben):

Fracksausen

Mülhausen :

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina