tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Grande , Grazie , grauen , Granne , graben , grazil , Graupe , gratis e grasen

Grande <-n, -n> [ˈgrandə] SOST m

grasen [ˈgraːzən] VB vb intr

I . gratis [ˈgraːtɪs] AVV

II . gratis [ˈgraːtɪs] AGG

Graupe <-, -n> [ˈgraʊpə] SOST f

grazil [graˈtsiːl] AGG

gracile letter

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb intr

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb trans

1. graben:

2. graben ricerc (drücken, bohren):

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] VB vb rifl

1. graben (sich eindrücken):

Granne <-, -n> [ˈgranə] SOST f

grauen1 [ˈgraʊən] VB vb intr ricerc

Grazie <-, -n> [ˈgraːtsjə] SOST f

1. Grazie senza pl (Anmut):

grâce f

2. Grazie iron (schöne Frau):

3. Grazie MITOL:

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina