Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Nur so können Unterschiede hinsichtlich Sauberkeit, Farbe, Feinheit, Festigkeit sowie Konzentration ausgeglichen werden.
de.wikipedia.org
Nur so kann im Notfall die Funktion der Kopfstütze voll zur Wirkung kommen.
de.wikipedia.org
Die Königin begreift, dass ihre Stieftochter sterben muss, nur so kann sie selbst die Schönste im Land bleiben.
de.wikipedia.org
In diesem Marktsegment gilt die Maxime der Stromverbrauchs- und auch der Kostenminimierung und daher das Prinzip „nur so viel wie nötig“.
de.wikipedia.org
Die Auslösung ist aber nur so lange möglich, wie genügend Ressourcen zur Wiederherstellung des Ausgangszustandes vorhanden sind.
de.wikipedia.org
Es sei einfach nur so, dass es so etwas gäbe und fährt fort […]: „So ganz nebenbei [sei] hier ein kleines filmisches Meisterwerk entstanden.
de.wikipedia.org
Somit kommt der Kommunikation zwischen dem Truppenführer und den Einsatzkräften entscheidende Bedeutung zu, da nur so die jeweilige Entwicklung der Operationen sachgerecht beurteilt werden kann.
de.wikipedia.org
Nur so kann eine augenschonende, flimmerfreie Darstellung gewährleistet werden.
de.wikipedia.org
Nur so kann ein hohes Anlaufmoment, ein weiter Drehzahlbereich und ein hoher Wirkungsgrad erzielt werden.
de.wikipedia.org
Die Liebe wird nur so weit tragisch genommen, wie es unbedingt nötig ist.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina