Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

A
Art [und Weise ], etwas zu tun

façon [fasɔ͂] SOST f

1. façon (manière):

façon de faire qc
Art f [und Weise f ], etw zu tun
façon de se tenir
je n'aime pas sa façon de me regarder [ou la façon dont il me regarde]
de [ou d'une] façon très impolie
de [ou d'une] façon très impolie

2. façon pl (comportement):

façon
façon

3. façon (travail):

façon
façon
façon (phase)
faire faire qc à façon
travailler à façon

4. façon (forme):

façon
façon d'une robe, coiffure

5. façon CH:

6. façon + sost (imitation):

un sac façon croco

7. façon dans une conjonction:

de [telle] façon que +indic (conséquence réalisée)

locuzioni:

en aucune façon
de la belle façon iron
de toute façon, ...
dire à qn sa façon de penser
[c'est une] façon de parler
faire un jeu à la façon de qn/qc
wie jd/etw spielen
à ma façon
à ma façon cuisine
de cette façon,...
so ...
de cette façon,...
faire qc de façon à faire qc
etw tun um etw zu tun
faire qc de façon à ce que qn fasse qc
etw tun, damit jd etw tut
de ma/ta/sa façon
de ma/ta/sa façon gâteau
jouer à qn un tour de sa façon
sans façon repas
sans façon personne
non merci, sans façon

sans-façon <sans-façons> [sɑ͂fasɔ͂] SOST m

sans-façon

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

La couronne, le costume, le trône, les tapis et la posture sont tous représentés de façon conventionnelle.
fr.wikipedia.org
Il est donc conseillé de couvrir ou d'emballer la bouteille d'un linge fin ou mieux — de façon plus raffinée — avec du papier de soie.
fr.wikipedia.org
Pour cette photographie, il demande à quatre fillettes rencontrées sur la plage de poser, chacune à sa façon, les unes à côté des autres.
fr.wikipedia.org
Il s'exprime de façon privilégiée dans la poésie et ses récits, inclassables si l'on s'en tient aux catégories génériques traditionnelles, sont éminemment poétiques.
fr.wikipedia.org
Le scion doit être placé de façon que son cambium soit en contact direct avec le cambium du porte-greffe (entre l'écorce et le bois).
fr.wikipedia.org