tedesco » italiano

Zustand SOST m

2. Zustand (Lage):

Zustand pl
Zustand pl
Zustand pl

Hutrand <-[e]s, -ränder> SOST m

Hutrand → Hutkrempe

Vedi anche: Hutkrempe

Hutkrempe SOST f

Hutband <-[e]s, -bänder> SOST nt

Stand <-[e]s, Stände> SOST m

4. Stand (Höhe):

5. Stand (Verkaufsstand):

banco m

6. Stand (Messestand):

stand m

7. Stand (Schicht):

classe f
ceto m

Vedi anche: zustande , instand , imstande , imstand(e) , imstand , außerstande

imstande [ɪmˈʃtandə] AGG

imstand reg

imstand → imstande

außerstande AVV

stand

stand → stehen

Vedi anche: stehen

I . stehen <stand, gestanden> VB intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> VB rfl

putativ AGG JUR

Anstand SOST m

1. Anstand:

decoro m

2. Anstand (gutes Benehmen):

Bestand SOST m

2. Bestand (vorhandene Menge):

3. Bestand (des Lagers):

scorta f

gestand

gestand → gestehen

Vedi anche: gestehen

imstand reg

imstand → imstande

Vedi anche: imstande , imstand(e)

imstande [ɪmˈʃtandə] AGG

Ölstand <-[e]s, Ölstände> SOST m

Jütland <-s> Eigenn. nt

putzig AGG ugs

I . putzen VB trans

2. putzen (Silberzeug):

3. putzen (Schuhe):

4. putzen (reinigen):

anhand < +gen > PRÄP

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski