tedesco » olandese

gliss [glis] VB

gliss 3. pers sing imperf von gleißen

Vedi anche: gleißen

ˈglei·ßen <gleißte, gegleißt> [ˈgl͜aisn̩] VB vb intr ricerc

ˈGlos·se <Glosse, Glossen> [ˈglɔsə] SOST f

2. Glosse LING:

glos(se)

Ko·ˈloss <Kolosses, Kolosse> [koˈlɔs, kɔˈlɔs] SOST m

1. Koloss (gewaltiges Gebilde):

3. Koloss colloq scherz (riesiger Mensch):

ge·ˈnoss [gəˈnɔs] VB

genoss 3. pers sing imperf von genießen

Vedi anche: genießen

ge·ˈnie·ßen <genoss, genossen> [gəˈniːsn̩] VB vb trans

1. genießen (bewusst kosten):

ˈFlos·se <Flosse, Flossen> [ˈflɔsə] SOST f

2. Flosse (an Flugzeugen, Schiffen):

vin

3. Flosse (Schwimmflosse):

4. Flosse colloq pegg o. scherz:

glomm [glɔm] VB

glomm 3. pers sing imperf von glimmen

Vedi anche: glimmen

ˈglim·men <glomm, geglommen> [ˈglɪmən] VB vb intr

Glos·ˈsar <Glossars, Glossare[o. Glossarien] > [glɔˈsaːɐ̯] SOST nt

glo·ri·ˈos [gloˈri̯oːs] AGG

schloss [ʃlɔs] VB

schloss 3. pers sing imperf von schließen¹, schließen², schließen³

Vedi anche: schließen , schließen , schließen

Schloss <Schlosses, Schlösser> [ʃlɔs, ˈʃlœsɐ] SOST nt

2. Schloss (Palast):

kasteel nt
paleis nt

ˈWal·ross SOST nt

1. Walross BIOL:

2. Walross colloq:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Als Lipgloss (auch Lip gloss, engl.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski