tedesco » polacco

ü̱beraus [ˈyːbɐʔaʊs, yːbɐ​ˈʔaʊs] AVV ricerc

nader ricerc
nad wyraz ricerc

hera̱u̱s [hɛ​ˈraʊs] AVV

4. heraus (entschieden/bekannt sein):

hi̱e̱ra̱u̱s AVV

1. hieraus (aus diesem Behälter):

z tego

2. hieraus (aus diesem Material):

3. hieraus (aus dem Genannten):

z tego wynika, że...

Gra̱u̱s <‑es, senza pl > [graʊs] SOST m

dra̱u̱s [draʊs] AVV colloq

draus → daraus

Vedi anche: daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] AVV

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

kra̱u̱s [kraʊs] AGG

1. kraus (gelockt):

3. kraus pegg (verworren):

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] AVV

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Ga̱raus <‑, ‑> [ˈgaːɐ̯ʔaʊs] SOST m

jdm/etw dat den Garaus machen scherz colloq
zakatrupić kogoś/coś scherz colloq

I . bera̱ten* VB vb trans irr

2. beraten (besprechen):

omawiać [forma perf omówić] coś [z kimś]

III . bera̱ten* VB vb rifl irr (sich besprechen)

jahra̱u̱s [jaːɐ̯​ˈʔaʊs] AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski