tedesco » polacco

Drụckstelle <‑, ‑n> SOST f

Rụ̈ckfenster <‑s, ‑> SOST nt AUTO

zurụ̈ck|stehen VB vb intr irr

1. zurückstehen (zurückgesetzt sein):

Hụcke <‑, ‑n’> [ˈhʊkə] SOST f REG

Ạbtaster <‑s, ‑> SOST m INFORM

Desạster <‑s, ‑> [de​ˈzastɐ] SOST nt

Gangster <‑s, ‑> [ˈgɛŋstɐ] SOST m pegg

illuster [ɪ​ˈlʊstɐ] AGG ricerc

illuster Gast:

dostojny ricerc

Kanịster <‑s, ‑> [ka​ˈnɪstɐ] SOST m

1. Kanister (Behälter):

2. Kanister (Benzinkanister):

Katạster <‑s, ‑> [ka​ˈtastɐ] SOST m o nt

Kle̱i̱ster <‑s, ‑> [ˈklaɪstɐ] SOST m (Klebbstoff)

Ligụster <‑s, ‑> [li​ˈgʊstɐ] SOST m BOT

Magịster <‑s, ‑> [ma​ˈgɪstɐ] SOST m

2. Magister (Inhaber des Universitätsgrades):

3. Magister A (Apotheker):

Minịster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [mi​ˈnɪstɐ] SOST m(f)

Pflạster <‑s, ‑> [ˈpflastɐ] SOST nt

2. Pflaster (Heftpflaster):

Pri̱e̱ster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpriːstɐ] SOST m(f)

1. Priester (Träger eines religiösen Amtes):

kapłan(ka) m (f)

2. Priester (katholischer Geistlicher):

Regịster <‑s, ‑> [re​ˈgɪstɐ] SOST nt

1. Register (amtliches Verzeichnis):

2. Register (Index):

spis m
indeks m

3. Register MUS (Orgelregister):

Schu̱ster(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃuːstɐ] SOST m(f)

locuzioni:

auf Schusters Rappen scherz colloq
piechotą colloq
auf Schusters Rappen scherz colloq
na piechotę colloq

Semẹster <‑s, ‑> [ze​ˈmɛstɐ] SOST nt

locuzioni:

er ist schon ein älteres Semester scherz colloq

sinịster [zi​ˈnɪstɐ] AGG ricerc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski