tedesco » portoghese

hinterlassen* VB vb trans irr

locker|lassen VB vb intr

lockerlassen irr colloq:

erlassen* VB vb trans irr

1. erlassen (Gesetz):

2. erlassen (Schulden, Strafe):

hierlassen VB vb trans

hierlassen irr:

nieder|lassen VB vb rifl sich niederlassen irr

2. niederlassen ricerc (sich setzen):

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen pp von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] AGG

III . gelassen [gəˈlasən] AVV

Vedi anche: lassen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Hier, an diesem gottverlassenen Ort mitten im Nirgendwo schuften eine Reihe von abenteuerlustigen Männern unter brütender Sonne und hoffen als Goldsucher eines Tages einen Nugget aus dem Wüstensand zu schürfen.
de.wikipedia.org
Als er in dem armseligen, gottverlassenen Flecken ankommt, fallen ihm die großen Zerstörungen an den Gebäuden auf.
de.wikipedia.org
Schließlich heult der gottverlassene Wander mit dem Raubtier und empfindet tiefe Befriedigung.
de.wikipedia.org
In der gottverlassenen Gegend haben sich die beiden Polizisten in ihrem Posten, einer Notunterkunft, eingerichtet.
de.wikipedia.org
Ein Mann, eine Frau und ein junges Mädchen fliehen aus der Stadt in das Nichts einer menschen- und gottverlassenen Steinwüste.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"gottverlassen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português