francese » tedesco

I . étouffer [etufe] VB vb trans

2. étouffer (empêcher de croître) liseron:

3. étouffer (arrêter):

4. étouffer (atténuer):

II . étouffer [etufe] VB vb intr

1. étouffer (mourir):

2. étouffer (suffoquer):

III . étouffer [etufe] VB vb rifl

2. étouffer (se presser):

étouffe-chrétien <étouffe-chrétiens> [etufkʀetiɛ͂] SOST m colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
En situation de précarité et souffrant de dépression, elle connait des débuts difficiles en tant qu'actrice et mannequin - une expérience qui l'aurait "étouffée".
fr.wikipedia.org
Le bouturage à l'étouffée est possible mais long à raciner.
fr.wikipedia.org
Elle privilégie les ragoûts, les fritures, la cuisson à l'étouffée, et le fumage.
fr.wikipedia.org
Suivant les vallées, on la nommait encore flèque ou l'estoufaïre (car cuite aussi à l'étouffée selon certaines recettes).
fr.wikipedia.org
Lorsqu'il est enfant, il souffre de problèmes d'élocution : sa mâchoire inférieure est alors très étroite, rendant sa prononciation indistincte et étouffée.
fr.wikipedia.org
Très délicats, ils subissent une légère oxydation à l'étouffée et leurs feuilles ne sont pas travaillées.
fr.wikipedia.org
Elle est étouffée par les forces de sécurité gouvernementale, et fait plus d'une centaine de victimes dans les deux camps.
fr.wikipedia.org
Les aliments, mijotés à feu doux, cuisent à l'étouffée et à la vapeur, à l'huile d'olive, ou éventuellement sans matière grasse.
fr.wikipedia.org
Mais ce dernier se trouvant être le demi-frère d'un haut personnage de l'État, l'affaire est étouffée.
fr.wikipedia.org
Une haine occultée par des faux-semblants, bâillonnée par les convenances, étouffée par l'hypocrisie généralisée d'une société attachée aux apparences.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "étouffée" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina