polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: rozbić , rozziew , rozzłościć e rozżalić

rozżalić [rozʒalitɕ]

rozżalić forma perf od rozżalać

Vedi anche: rozżalać

I . rozżalać <‑la; imperf ‑laj; forma perf rozżalić> [rozʒalatɕ] VB vb trans ricerc

II . rozżalać <‑la; imperf ‑laj; forma perf rozżalić> [rozʒalatɕ] VB vb rifl ricerc

rozzłościć [rozzwoɕtɕitɕ]

rozzłościć forma perf od złościć

Vedi anche: złościć

I . złościć <‑ści; forma perf roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] VB vb trans

II . złościć <‑ści; forma perf roz‑ [lub ze‑]> [zwoɕtɕitɕ] VB vb rifl

rozziew <gen ‑u, senza pl > [rozʑef] SOST m

1. rozziew ricerc (niezgodność):

Kluft f

2. rozziew LING:

Hiat[us] m

rozbić [rozbitɕ]

rozbić forma perf od rozbijać

Vedi anche: rozbijać

I . rozbijać <‑ja; forma perf rozbić> [rozbijatɕ] VB vb trans

2. rozbijać (rozgniatać):

4. rozbijać (zwyciężać):

5. rozbijać (podzielić coś):

6. rozbijać fig (powodować rozpad):

II . rozbijać <‑ja; forma perf rozbić> [rozbijatɕ] VB vb rifl

2. rozbijać colloq (bywać to tu, to tam):

sich acc herumtreiben colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski