polacco » tedesco

zachrzan <gen ‑u, senza pl > [zaxʃan] SOST m colloq (harówka)

I . zachodzić <‑dzi; forma perf zajść> [zaxodʑitɕ] VB vb trans (podchodzić od tyłu)

II . zachodzić <‑dzi; forma perf zajść> [zaxodʑitɕ] VB vb intr

2. zachodzić (odwiedzać):

5. zachodzić (pokrywać się):

6. zachodzić gener forma imperf (nakładać się):

zacharczeć [zaxartʃetɕ]

zacharczeć forma perf od charczeć

Vedi anche: charczeć

charczeć <‑cze; forma perf za‑> [xartʃetɕ] VB vb intr

I . zachmurzać <‑rza; forma perf zachmurzyć> [zaxmurzatɕ] VB vb trans

1. zachmurzać (pokrywać chmurami):

2. zachmurzać fig (chmurzyć):

II . zachmurzać <‑rza; forma perf zachmurzyć> [zaxmurzatɕ] VB vb rifl forma perf

1. zachmurzać (zasnuwać się chmurami):

I . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ]

zachwiać forma perf od chwiać

II . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ] VB vb trans forma perf

2. zachwiać (spowodować chwianie):

III . zachwiać <‑ieje> [zaxfjatɕ] VB vb rifl forma perf

1. zachwiać fig (stracić pewność):

ins Wanken geraten colloq

Vedi anche: chwiać

I . chwiać <chwieje; imperf chwiej; forma perf za‑> [xvjatɕ] VB vb trans

I . zachęcać <‑ca; forma perf zachęcić> [zaxentsatɕ] VB vb trans

II . zachęcać <‑ca; forma perf zachęcić> [zaxentsatɕ] VB vb rifl

1. zachęcać (zachęcać jeden drugiego):

sich acc [o. einander ricerc ] ermuntern [o. ermutigen] [o. anspornen]

2. zachęcać (wbudzać w sobie chęć):

zachować [zaxovatɕ]

zachować forma perf od zachowywać

Vedi anche: zachowywać

I . zachowywać <‑owuje; forma perf zachować> [zaxovɨvatɕ] VB vb trans

3. zachowywać (pozostawiać) behalten:

4. zachowywać gener forma imperf (przestrzegać czegoś):

5. zachowywać t. INFORM:

II . zachowywać <‑owuje; forma perf zachować> [zaxovɨvatɕ] VB vb rifl

1. zachowywać (postępować):

zachrapać [zaxrapatɕ]

zachrapać forma perf od chrapać

Vedi anche: chrapać

chrapać <‑pie; imperf chrap; forma perf chrapnąć [lub za‑]> [xrapatɕ] VB vb intr

2. chrapać:

I . zachlapać [zaxlapatɕ] forma perf, zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> VB vb trans (zalać, zabrudzić)

II . zachlapać [zaxlapatɕ] forma perf, zachlapywać [zaxlapɨvatɕ] <‑puje> VB vb rifl

1. zachlapać (zalać, zabrudzić siebie):

zachlipać [zaxlipatɕ]

zachlipać forma perf od chlipać

Vedi anche: chlipać

chlipać <‑pie; imperf chlip> [xlipatɕ] forma imperf, chlipnąć [xlipnoɲtɕ] VB forma perf vb intr

1. chlipać (pić z mlaskaniem):

2. chlipać < forma perf za‑> (popłakiwać):

I . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] VB vb trans

II . zachwalać <‑la> [zaxfalatɕ] VB vb rifl

I . zachwycać <‑ca; forma perf zachwycić> [zaxfɨtsatɕ] VB vb trans

II . zachwycać <‑ca; forma perf zachwycić> [zaxfɨtsatɕ] VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski