tedesco » polacco

re̱dselig [ˈreːtzeːlɪç] AGG

1. redselig (gern u. viel redend):

2. redselig a. pegg (geschwätzig):

gadatliwy a. pegg

Kre̱i̱sel <‑s, ‑> [ˈkraɪzəl] SOST m

1. Kreisel (Spielzeug):

bąk m

2. Kreisel TECN:

3. Kreisel colloq (Kreisverkehr):

I . re̱den [ˈreːdən] VB vb intr

II . re̱den [ˈreːdən] VB vb trans

1. reden (sagen):

nie gadaj głupot! colloq

Sẹssel <‑s, ‑> [ˈzɛsəl] SOST m

1. Sessel (bequemes Sitzmöbel):

fotel m

2. Sessel A (Stuhl):

Bei̱sel <‑s, ‑[n]> SOST nt A (Kneipe)

knajpa f colloq

Ge̱i̱sel <‑, ‑n> [ˈgaɪzəl] SOST f

Kẹssel <‑s, ‑> [ˈkɛsəl] SOST m

2. Kessel (Kochtopf):

3. Kessel (Heizkessel):

4. Kessel GEO (Tal):

kar m

5. Kessel CH (Eimer):

kubeł m

Nẹssel1 <‑, ‑n> [ˈnɛsəl] SOST f

Nessel (Brennnessel):

Re̱dner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈreːdnɐ] SOST m(f)

mówca(-czyni) m (f)

Mo̱sel1 <‑s, ‑> [ˈmoːzəl] SOST m

Mosel Abk. von Moselwein

Vedi anche: Moselwein

Mo̱selwein <‑[e]s, ‑e> SOST m

Ạmsel <‑, ‑n> [ˈamzəl] SOST f ZOOL

Ạssel <‑, ‑n> [ˈasəl] SOST f ZOOL

Ba̱sel <‑s, senza pl > [ˈbaːzəl] SOST nt

Du̱sel <‑s, senza pl > [ˈduːzəl] SOST m colloq

2. Dusel REG (Schwindelgefühl):

3. Dusel REG (angetrunken):

Fu̱sel <‑s, ‑> [ˈfuːzəl] SOST m pl selten pegg colloq (Branntwein)

siwucha f colloq

Ha̱sel <‑, ‑n> [ˈhaːzəl] SOST f BOT

Ịnsel <‑, ‑n> [ˈɪnzəl] SOST f

Brö̱sel <‑s, ‑> [ˈbrøːzəl] SOST m A (Krümel)

Diesel1 <‑s, senza pl > [ˈdiːzəl] SOST m colloq

Diesel → Dieselkraftstoff

Vedi anche: Dieselkraftstoff

Di̱e̱selkraftstoff <‑[e]s, ‑e> SOST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski