make up for nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di make up for nel dizionario francese»inglese

Traduzioni di make up for nel dizionario inglese»francese

I.free [ingl brit friː, ingl am fri] SOST a. free period SCUOLA

II.free [ingl brit friː, ingl am fri] AGG

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

III.free [ingl brit friː, ingl am fri] AVV

Vedi anche: trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

trouble-free [ingl brit ˌtrʌb(ə)lˈfriː, ingl am ˌtrəblˈfri] AGG

I.lunch [ingl brit lʌn(t)ʃ, ingl am lən(t)ʃ] SOST

à table!

II.lunch [ingl brit lʌn(t)ʃ, ingl am lən(t)ʃ] VB vb intr

lead-free [ingl brit lɛdˈfriː, ingl am lɛdˈfri] AGG

country [ingl brit ˈkʌntri, ingl am ˈkəntri] SOST

I.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər] PREP

1. for (intended to belong to or be used by):

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

7. for (indicating person's attitude):

13. for (indicating duration):

19. for (indicating cost, value):

II.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər] CONG form

III.for [ingl brit fɔː, fə, ingl am fɔr, fər]

Vedi anche: nothing

I.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] PRON

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

3. nothing (very little indeed):

nothing lett, fig

4. nothing (indicating absence of trait, quality):

5. nothing (emphatic: setting up comparisons):

II.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] AVV

III.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] AGG

IV.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ] SOST

VIII.nothing [ingl brit ˈnʌθɪŋ, ingl am ˈnəθɪŋ]

I.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] DETERM When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

II.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] PRON

1. most:

III.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst] AVV

VII.most [ingl brit məʊst, ingl am moʊst]

I.keep [ingl brit kiːp, ingl am kip] SOST

II.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb trans

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret, part perf kept> [ingl brit kiːp, ingl am kip] VB vb intr

Vedi anche: clear

I.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] SOST

II.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] AGG

5. clear (not confused):

III.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] AVV (away from)

IV.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] VB vb trans

2. clear (free from obstruction):

V.clear [ingl brit klɪə, ingl am ˈklɪr] VB vb intr

I.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] SOST

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] AGG

1. good (enjoyable):

15. good (competent):

VI.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd] INTER

VII.good [ingl brit ɡʊd, ingl am ɡʊd]

Vedi anche: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

I.well2 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] SOST

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AGG

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] AVV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + congt
+ congt I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

III.well1 [ingl brit wɛl, ingl am wɛl] INTER

better2 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST

I.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] SOST When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AGG comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

III.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] AVV comparative of well

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb trans

V.better1 [ingl brit ˈbɛtə, ingl am ˈbɛdər] VB vb rifl

I.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] SOST

6. best (peak, height):

II.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AGG superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] AVV

best superlative of well

you'd best do colloq

IV.best [ingl brit bɛst, ingl am bɛst] VB vb trans (defeat, outdo)

I.make [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] SOST (brand)

II.make <pret, part perf made> [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] VB vb trans

1. make (create):

faire B à partir de A

2. make (cause to be or become, render):

3. make (cause to do):

5. make (turn into):

it'll make a man of you scherz

8. make (reach, achieve):

faire la une de colloq

9. make (estimate, say):

III.make <pret, part perf made> [ingl brit meɪk, ingl am meɪk] VB vb intr

2. make (move) → make after

to be on the make colloq (gen)
être en chasse colloq
to make it colloq (in career, life)

Vedi anche: make towards, make for, make after

I.make towards VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make towards [sth/sb])

I.make for VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make for [sth])

II.make for VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make for [sb])

I.make after VB [ingl brit meɪk -, ingl am meɪk -] (make after [sb])

I.up [ʌp] AGG Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part pres upping; pret, part perf upped> [ʌp] VB vb trans (increase)

XV.up <part pres upping; pret, part perf upped> [ʌp] VB vb intr colloq

Vedi anche: pick over, pick, get

I.pick over VB [ingl brit pɪk -, ingl am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl brit pɪk, ingl am pɪk] SOST

2. pick (poke) → pick at

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

make up for nel dizionario PONS

Traduzioni di make up for nel dizionario inglese»francese

3. for (as purpose):

II.for [fɔ:ʳ, ingl am fɔ:r] CONG form

Vedi anche: down3, down2, down1

make up for Secondo il glossario « Intégration et égalité des chances » pubblicato dall'Ufficio franco-tedesco per la Gioventù

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
This was released to make up for delays in recording that meant the band would miss its original launch window.
en.wikipedia.org
He frittered away the time he had planned to spend learning, then tried to make up for it by intensively studying the law.
en.wikipedia.org
Nor does the fact that he was perfectly well-behaved after his victory the next day, saying the right things, make up for his puerility when he is losing.
www.dailymail.co.uk
Regulars know not to be put off by the cashier charging around the counter wielding his flyswatter; the beefy, stacked burgers more than make up for it.
sf.eater.com
Brink calls fair trade a misguided attempt to make up for market failures encouraging market inefficiencies and overproduction.
en.wikipedia.org
However, it is critical to understand that reduced inbreeding depression in first generation hybrids can, in some circumstances, be strong enough to more than make up for outbreeding depression.
en.wikipedia.org
With overbooking becoming rampant to make up for last-minute no shows, airlines will be bound to offer compensation apart from providing the option of a full refund or another flight.
www.dnaindia.com
What the "congueros" lacked in material goods, they had to make up for in inventiveness.
en.wikipedia.org
He thought that the ingredients were perfectly cooked, but they didn't make up for the combinations involved in the dishes.
en.wikipedia.org
The organizers proposed to make up for the shortfall with increased taxes of the rich, inheritance tax, and using surplus tax money.
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "make up for" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski