tedesco » polacco

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb intr +sein

2. gehen (sich begeben):

einkaufen gehen
iść [forma perf pójść] na zakupy
an Land gehen
schodzić [forma perf zejść] na ląd
auf Reisen gehen
wyruszać [forma perf wyruszyć] w podróż
auf Reisen gehen
udawać [forma perf udać] się w podróż
in die Stadt/den Wald gehen
ins Bett gehen
iść [forma perf pójść] spać
ins Kino gehen
iść [forma perf pójść] do kina
zu jdm/zur Post gehen
iść [forma perf pójść] do kogoś/na pocztę
zu einem Vortrag gehen
iść [forma perf pójść] na wykład
an die Arbeit gehen fig
zabierać [forma perf zabrać] się do pracy colloq
in sich gehen fig
zastanawiać [forma perf zastanowić] się nad sobą colloq
jdn gehen lassen colloq (in Ruhe lassen)
über Leichen gehen pegg
mit jdm durch dick und dünn gehen colloq

13. gehen colloq (akzeptabel sein):

15. gehen (sich trennen, zerbrechen):

auseinander gehen (Paar)
rozstawać [forma perf rozstać] się
rozpadać [forma perf rozpaść] się colloq
rozchodzić [forma perf rozejść] się
in Stücke gehen

18. gehen:

gehen (aufgehen) (Teig)
wyrastać [forma perf wyrosnąć]

19. gehen colloq:

gehen (wehen) (Wind)
gehen (wehen) (Wind)

21. gehen colloq (möglich sein):

23. gehen colloq:

gehen (ertönen) (Klingel, Telefon)

25. gehen colloq (liiert sein):

mit jdm gehen
chodzić z kimś colloq

27. gehen (abhängen von):

28. gehen colloq (geschehen):

vor sich gehen

II . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb trans +sein (eine Strecke zurücklegen)

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB vb rifl (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] VB impers +sein

5. gehen colloq (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Ge̱hen <‑s, senza pl > [ˈgeːən] SOST nt

3. Gehen SPORT:

Gehen
chód m

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Von km 13 bis km 18 geht es etwa 250 m allgemein bergab.
de.wikipedia.org
Die Panthers meldeten, in der Saison 2017/18 wie bisher in der ersten Regionalliga an den Start zu gehen.
de.wikipedia.org
Die Mädchen sind entsetzt und werfen ihm vor, dass er ihr Leben riskiert hat und gehen deshalb zu Fuß weiter.
de.wikipedia.org
Erneut geht es dann auf etwa 3 km Strecke etwa 135 m aufwärts und danach recht zügig auf 4 km Strecke 190 m bergab.
de.wikipedia.org
Man bringt Blumen, Holzelefanten oder andere Gegenstände zurück, falls der Wunsch in Erfüllung gegangen ist.
de.wikipedia.org
In dem Lied geht es um eine Beziehung, die von Anfang an, wegen Fehlern beider Partner, zum Scheitern verdammt war.
de.wikipedia.org
Somit gehen die Zombies nicht mehr ihrem Instinkt nach – der Gier nach Menschenfleisch.
de.wikipedia.org
Es geht hier nicht so sehr darum, die Struktur einer Klasse grafisch darzustellen.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 1966 ging die Band erneut ins Studio.
de.wikipedia.org
Danach ging das Adelsgut in den Besitz der Herren von Nußdorf über.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"gehen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski