Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

davoir
to dig
francese
francese
inglese
inglese
I. creuser [kʀøze] VB vb trans
1. creuser (ôter de la matière dans):
creuser personne: terre
creuser tronc, fruit
creuser dent
creuser bulldozer: roche
creuser mer, eau: falaise, rochers
creuser ver: terre
2. creuser (pratiquer):
creuser personne: trou, souterrain, tombe, fossé
creuser puits, fondations
creuser canal, tunnel
creuser canal, tunnel
to plough ingl brit
creuser sillon
to plow ingl am (dans in)
creuser lapin, renard: terrier
creuser rivière: lit
creuser sa propre tombe lett, fig
3. creuser (marquer) rides:
creuser front, visage
4. creuser (accentuer la cambrure de):
creuser le dos ou les reins
5. creuser (accentuer):
creuser déficit, fossé, inégalités
creuser l'écart entre
6. creuser (approfondir) personne:
creuser question, sujet, théorie
II. creuser [kʀøze] VB vb intr
III. se creuser VB vb rifl
1. se creuser (devenir concave):
se creuser joues, visage:
se creuser mer, vagues:
2. se creuser (s'accentuer):
se creuser rides:
se creuser écart, différence:
3. se creuser (de déficit, dette):
se creuser
IV. creuser [kʀøze]
ça creuse colloq
se creuser (la tête ou la cervelle) colloq
creuser les fondations de qc
se creuser les méninges
inglese
inglese
francese
francese
gouge hole
creuser (in dans)
to burrow one's way into sth animal, person:
excavate ground, trench, tunnel
gouge out pattern
francese
francese
inglese
inglese
I. creuser [kʀøze] VB vb trans
1. creuser (excaver):
creuser
creuser sillon
to plough ingl brit
creuser sillon
to plow ingl am
2. creuser (évider):
creuser tombe
creuser pomme, falaise
creuser le sable
locuzioni:
creuser l'estomac
II. creuser [kʀøze] VB vb intr
creuser
III. creuser [kʀøze] VB vb rifl
se creuser
se creuser roche
locuzioni:
se creuser la tête
creuser des rigoles
creuser des excavations archéologues
inglese
inglese
francese
francese
quarry hillside
suck in cheeks
dig hole, tunnel
to hollow (out) sth, to hollow sth (out)
francese
francese
inglese
inglese
I. creuser [kʀøze] VB vb trans
1. creuser (excaver):
creuser
creuser sillon
2. creuser (évider):
creuser tombe
creuser pomme, falaise
locuzioni:
creuser l'estomac
II. creuser [kʀøze] VB vb intr
creuser
III. creuser [kʀøze] VB vb rifl
se creuser
se creuser roche
locuzioni:
se creuser la tête
inglese
inglese
francese
francese
quarry hillside
suck in cheeks
dig hole, tunnel
to hollow (out) sth, to hollow sth (out)
Présent
jecreuse
tucreuses
il/elle/oncreuse
nouscreusons
vouscreusez
ils/ellescreusent
Imparfait
jecreusais
tucreusais
il/elle/oncreusait
nouscreusions
vouscreusiez
ils/ellescreusaient
Passé simple
jecreusai
tucreusas
il/elle/oncreusa
nouscreusâmes
vouscreusâtes
ils/ellescreusèrent
Futur simple
jecreuserai
tucreuseras
il/elle/oncreusera
nouscreuserons
vouscreuserez
ils/ellescreuseront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
A la surface du sol, le pourtour est pourvu d'une large rigole de débordement.
fr.wikipedia.org
Les cours d'eau y sont réduits à un fossé ou une rigole.
fr.wikipedia.org
Un autre bras coule devant le moulin, dans une étroite rigole d'un demi-mètre de profondeur, après avoir alimenté le lavoir.
fr.wikipedia.org
La rigole peut être ouverte à l'air ou enfoncée sous une grille passerelle ou caillebotis.
fr.wikipedia.org
Leur impluvium peut être un plan de roche dénudé et creusé de rigoles de collecte ou un chemin barré d'une rigole oblique poursuivie jusqu'à l'aiguier.
fr.wikipedia.org