Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

délèves
to mark
Oxford-Hachette French Dictionary
francese
francese
inglese
inglese
I. marquer [maʀke] VB vb trans
1. marquer (étiqueter):
marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite
marquer d'une croix
2. marquer (signaler):
marquer début, fin, rupture
3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:
marquer corps, objet
4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:
marquer personne, esprit
5. marquer (écrire):
marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)
6. marquer (indiquer):
marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin LING
marquer la mesure MUS
7. marquer (exprimer):
marquer volonté, désapprobation, sentiment
8. marquer (souligner):
9. marquer (faire):
marquer un temps (d'arrêt)
marquer un silence
10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:
marquer personne, parti, époque
11. marquer SPORT:
marquer but, essai, point
marquer adversaire
II. marquer [maʀke] VB vb intr
1. marquer (laisser une trace):
marquer
to leave a mark (sur on)
2. marquer (être important):
marquer homme politique, artiste:
marquer événement:
3. marquer SPORT:
marquer
il a réussi à marquer
Blanc (Blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] SOST m (f)
Blanc (Blanche) (gén)
Blanc (Blanche) ANTROPOL
inglese
inglese
francese
francese
fer m à marquer
marquer une époque
rack up points
marquer
score up points
marquer, dénombrer
earmark animal
marquer
marquer
marquer un but
marquer les limites de
marquer [qc] d'un astérisque
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. marquer [maʀke] VB vb trans
1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):
marquer
marquer heure, degré
marquer qc d'un trait/d'une croix
il a marqué son époque personne, événement
2. marquer (souligner):
marquer rythme
marquer paroles
3. marquer (respecter):
marquer feu rouge
4. marquer (inscrire, noter):
marquer
5. marquer SPORT:
marquer
marquer but
II. marquer [maʀke] VB vb intr
1. marquer (jouer un rôle important):
marquer dans qc
2. marquer (laisser une trace):
marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon
marquer la cadence
inglese
inglese
francese
francese
mark off intervals
marquer
touch down SPORT
marquer un essai
marquer d'un sceau
marquer un désaccord
marquer
il faut marquer ça !
nel dizionario PONS
francese
francese
inglese
inglese
I. marquer [maʀke] VB vb trans
1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):
marquer
marquer heure, degré
marquer qc d'un trait/d'une croix
il a marqué son époque personne, événement
2. marquer (souligner):
marquer rythme
marquer paroles
3. marquer (respecter):
marquer feu rouge
4. marquer (inscrire, noter):
marquer
5. marquer SPORT:
marquer
marquer but
II. marquer [maʀke] VB vb intr
1. marquer (jouer un rôle important):
marquer dans qc
2. marquer (laisser une trace):
marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon
inglese
inglese
francese
francese
mark off intervals
marquer
touch down sports
marquer un essai
score points
marquer
marquer des points auprès de qn
marquer un point
marquer un désaccord
marquer
il faut marquer ça !
marquer d'un sceau
Présent
jemarque
tumarques
il/elle/onmarque
nousmarquons
vousmarquez
ils/ellesmarquent
Imparfait
jemarquais
tumarquais
il/elle/onmarquait
nousmarquions
vousmarquiez
ils/ellesmarquaient
Passé simple
jemarquai
tumarquas
il/elle/onmarqua
nousmarquâmes
vousmarquâtes
ils/ellesmarquèrent
Futur simple
jemarquerai
tumarqueras
il/elle/onmarquera
nousmarquerons
vousmarquerez
ils/ellesmarqueront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Mais surpris par un blizzard, il glisse sur une pierre et se casse la jambe gauche.
fr.wikipedia.org
Une centaine de pierres de mémoire ont été posés sur leur initiative.
fr.wikipedia.org
Il est composé de plusieurs vieilles maisons en pierre et d'une citerne.
fr.wikipedia.org
Des vestiges de maisons de pierre ont également été découverts en dehors des murs de la ville.
fr.wikipedia.org
Celui-ci ne bouge pas, jusqu'à ce qu'un spectateur, lassé, ne lui jette une pierre.
fr.wikipedia.org