- en référer à son supérieur
- die Sache seinem Vorgesetzten vorlegen [o. unterbreiten]
- en référer au tribunal
- das Gericht anrufen
- sans avoir référé à qn
- ohne Rücksprache mit jdn
- se référer à qn/qc
- sich auf jdn/etw beziehen
- se référer à qn/qc
- auf jdn/etw Bezug nehmen form
- s'en référer à qn/qc
- sich auf jdn/etw verlassen
je | réfère |
---|---|
tu | réfères |
il/elle/on | réfère |
nous | référons |
vous | référez |
ils/elles | réfèrent |
je | référais |
---|---|
tu | référais |
il/elle/on | référait |
nous | référions |
vous | référiez |
ils/elles | référaient |
je | référai |
---|---|
tu | référas |
il/elle/on | référa |
nous | référâmes |
vous | référâtes |
ils/elles | référèrent |
je | réfèrerai / OT référerai |
---|---|
tu | réfèreras / OT référeras |
il/elle/on | réfèrera / OT référera |
nous | réfèrerons / OT référerons |
vous | réfèrerez / OT référerez |
ils/elles | réfèreront / OT référeront |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.
- clause se référant aux catastrophes naturelles
- dispositions se référant au prix limite
- loi se référant à la protection contre le licenciement