polacco » tedesco

II . mijać <mija; forma perf minąć> [mijatɕ] VB vb intr

III . mijać <mija; forma perf minąć> [mijatɕ] VB vb rifl

mijanka <gen ‑ki, pl ‑ki> [mijanka] SOST f colloq (miejsce na drodze umożliwiające swobodne wymijanie się pojazdów)

I . omijać <‑ja> [omijatɕ], ominąć [ominoɲtɕ] forma perf VB vb trans

1. omijać (wymijać):

2. omijać solo imperf (nie utrzymywać kontaktów):

4. omijać (nie przestrzegać):

II . omijać <‑ja> [omijatɕ], ominąć [ominoɲtɕ] forma perf VB vb rifl

1. omijać (przechodzić obok siebie nie dotykając się):

2. omijać (nie chcieć się wzajemnie spotkać):

minjan <gen ‑u, pl ‑y> [miɲjan] SOST m RELIG

żmijka <gen ‑ki, pl ‑ki> [ʒmijka] SOST f

Vedi anche: żmija

żmija <gen ‑ii, pl ‑je> [ʒmija] SOST f

żmija <gen ‑ii, pl ‑je> [ʒmija] SOST f

misja <gen ‑ji, pl ‑je> [misja] SOST f

1. misja (posłannictwo):

Sendung f ricerc
Mission f ricerc

2. misja (przedstawicielstwo państwa):

3. misja gener al pl RELIG:

pijać <‑ja; imperf ‑aj> [pijatɕ] VB vb trans ricerc

I . pijak (-aczka) <gen ‑a, pl ‑acy [lub ‑i]> [pijak] SOST m (f)

pijak (-aczka)
Trinker(in) m (f)
pijak (-aczka)
Säufer(in) m (f) pegg colloq

pijar <gen ‑a, pl ‑arzy> [pijar] SOST m RELIG

1. pijar pl (zakon):

Piaristen mpl

2. pijar (członek tego zakonu):

mijanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [mijaɲe] SOST nt AUTO

pomijać <‑ja; forma perf pominąć> [pomijatɕ] VB vb trans

I . wymijać <‑ja; forma perf wyminąć> [vɨmijatɕ] VB vb trans

1. wymijać (przechodzić, przejeżdżać obok):

II . wymijać <‑ja; forma perf wyminąć> [vɨmijatɕ] VB vb rifl (przechodzić, przejeżdżać obok siebie)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski