tedesco » francese

II . funken [ˈfʊŋkən] VB vb intr

2. funken (Funken sprühen):

III . funken [ˈfʊŋkən] VB vb intr impers colloq

1. funken (Prügel geben):

ça va péter colloq

2. funken (verstehen):

jetzt hat es bei ihm gefunkt
il a enfin pigé colloq

3. funken (sich verlieben):

es hat bei [o. zwischen] ihnen gefunkt

Esempi per gefunkt

es hat bei [o. zwischen] ihnen gefunkt
jetzt hat es bei ihm gefunkt
il a enfin pigé colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der beim Eindrücken und Drehen entstehende Widerstand wurde ständig gemessen und zur Erde gefunkt.
de.wikipedia.org
Nachrichten, die nicht dem Anrufen oder dem Mitteilen von Notsignalen dienten, durften nur noch jenseits dieser Frequenz gefunkt werden.
de.wikipedia.org
Zwar hatte die Besatzung um Hilfe gefunkt, und beim Notausstieg aus dem Boot waren schon Rettungsflugzeuge vor Ort, um Rettungsinseln abzuwerfen, allerdings waren nicht genug für die 50 Männer vorhanden.
de.wikipedia.org
Die Bewegung des Satelliten wurde durch Beschleunigungsmesser und Gyrometer erfasst und verarbeitet, bevor die Daten auf 136,610 MHz zur Erde gefunkt wurden.
de.wikipedia.org
Kopf und Geheimtext werden als Morsezeichen gefunkt und vom Empfänger aufgenommen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina