tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Sinus , Kosinus , Latinum , Maskulinum , Plenum , sinken , sinnig , sinnen e singen

Sinus <-, - [o. -se]> [ˈziːnʊs] SOST m MAT

Kosinus <-, - [o. -se]> [ˈkoːzinʊs] SOST m MAT

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb intr

2. singen sl (gestehen):

se mettre à table colloq

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb trans

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VB vb rifl

sinnen <sann, gesonnen> [ˈzɪnən] VB vb intr ricerc

2. sinnen (trachten nach):

Vedi anche: gesonnen

I . gesonnen [gəˈzɔnən] VB

gesonnen part perf von sinnen

II . gesonnen [gəˈzɔnən] AGG

1. gesonnen → gesinnt

2. gesonnen ricerc (gewillt):

sinnig [ˈzɪnɪç] AGG

sinken <sank, gesunken> [ˈzɪŋkən] VB vb intr +sein

2. sinken (an Höhe verlieren) Flugzeug, Ballon:

3. sinken (niedersinken):

5. sinken (sich schlechter stehen):

Plenum <-s, Plena> [ˈpleːnʊm] SOST nt

Maskulinum <-s, Maskulina> [ˈmaskuliːnʊm, Plː ˈmaskuliːna] SOST nt GRAMM

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina