tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: durchs , durch , duschen , Radscha , Dusche , Pascha e ducken

dụrchs [dʊrçs] KONTR

durchs → durch das colloq, → durch

Vedi anche: durch

I . dụrch [dʊrç] PREP +acc

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] AVV colloq

5. durch (kaputt):

zdzierać [forma perf zedrzeć] się
przerywać [forma perf przerwać] się

I . dụrch [dʊrç] PREP +acc

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] AVV colloq

5. durch (kaputt):

zdzierać [forma perf zedrzeć] się
przerywać [forma perf przerwać] się

Ra̱dscha <‑s, ‑s> [ˈraːdʒa, ˈradʒa] SOST m

II . du̱schen [ˈduːʃən, ˈdʊʃən] VB vb trans

dụcken [ˈdʊkən] VB vb rifl

1. ducken (sich bücken):

sich [vor etw dat] ducken
zaszywać [forma perf zaszyć] się w kącie

2. ducken pegg (unterwürfig sein):

Pạscha1 <‑s, ‑s> [ˈpaʃa] SOST m

1. Pascha STOR:

basza m
pasza m

2. Pascha a. fig, pegg (Macho):

macho m a. fig, pegg

Dụsche <‑, ‑n> [ˈduːʃə, ˈdʊʃə] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski