tedesco » polacco

schlạpp|machen VB vb intr colloq (am Ende seiner Kräfte sein)

I . schla̱u̱chen [ˈʃlaʊxən] VB vb trans colloq

2. schlauchen Zigaretten:

sępić [forma perf wy‑ ]colloq
wyżebrać colloq

I . schlạppen VB vb intr colloq

1. schlappen +haben:

2. schlappen +haben (Schuhe):

zsuwać [forma perf zsunąć] się z pięt

3. schlappen +sein (nachlässig gehen):

człapać [forma perf po‑ ]colloq

II . schlạppen VB vb trans colloq

schlẹcht|machenVO VB vb trans

schlechtmachen → schlecht2

Vedi anche: schlecht

II . schlẹcht [ʃlɛçt] AVV

5. schlecht (übel):

Schlạppen <‑s, ‑> [ˈʃlapən] SOST m colloq

Schlafịttchen [ʃla​ˈfɪtçən] SOST nt

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VB vb intr +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [forma perf do‑] się a. colloq
czas m się wlecze colloq

II . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VB vb rifl

schlạchten [ˈʃlaxtən] VB vb trans

Schlạppschwanz <‑es, ‑schwänze> SOST m pegg colloq

słabeusz m colloq
mięczak m pegg colloq
niedołęga m o f pegg colloq
niedorajda m o f pegg colloq

Schlạpphut <‑[e]s, ‑hüte> SOST m

Schlạppohr <‑[e]s, ‑en> SOST nt

1. Schlappohr colloq (herunterhängendes Ohr):

2. Schlappohr → Schlappschwanz

Vedi anche: Schlappschwanz

Schlạppschwanz <‑es, ‑schwänze> SOST m pegg colloq

słabeusz m colloq
mięczak m pegg colloq
niedołęga m o f pegg colloq
niedorajda m o f pegg colloq

Schlạppheit <‑, senza pl > SOST f

1. Schlappheit (Kraftlosigkeit):

2. Schlappheit (Trägheit):

rozlazłość f colloq

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski