tedesco » portoghese

brach|liegen VB vb intr irr

1. brachliegen (Acker):

2. brachliegen (Fähigkeiten):

flachsen VB vb intr colloq

lahm|legen VB vb trans

flach|fallen VB vb intr

flachfallen irr +sein colloq (Plan):

II . auf|legen VB vb intr TELECOM

aus|legen VB vb trans

1. auslegen (Waren):

2. auslegen (Geld):

3. auslegen (ausstatten):

4. auslegen (Text):

dar|legen [ˈda:ɐle:gən] VB vb trans

Schlegel <-s, -> SOST m A CH

Flachland <-(e)s> SOST nt kein pl

bei|legen VB vb trans

1. beilegen (hinzulegen):

2. beilegen (Streit):

entlegen [ɛntˈle:gən] AGG

zerlegen* VB vb trans

1. zerlegen (Gerät, Möbel):

2. zerlegen (Fleisch):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zur Liderung war auf dem Verschlusskopf eine gewölbte Stahlscheibe (Expansionsscheibe) angebracht, welche sich beim Schuss durch die Einwirkung der Pulvergase flachlegen und somit das Rohr nach hinten gasdicht verschließen sollte.
de.wikipedia.org
Der abgekühlte Folienschlauch wird flachgelegt und anschließend aufgewickelt.
de.wikipedia.org
Dann wußte er: zu Boden, flachlegen.
de.wikipedia.org
Die Grabsteine der in diesem Streifen liegenden um die einhundert Gräber wurden flachgelegt, das Terrain mit einem Zwischenraum von etwa 20 Zentimetern überwölbt und sodann mit der Straßenerweiterung überbaut.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português