Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

或plot
à l'écart
inglese
inglese
francese
francese
I. out-of-the-way AGG
out-of-the-way places:
un trou perdu colloq
II. out of the way AVV
mind out of the way colloq!
dégage! colloq
to skip out of the way of sth or out of sth's way
francese
francese
inglese
inglese
écarté (écartée) lieu, village
isolated, out of the way non attr
écarté (écartée) sentier
out of the way non attr
se garer piéton:
inglese
inglese
francese
francese
out-of-the-way AGG
francese
francese
inglese
inglese
I. perdu(e) [pɛʀdy] VB
perdu part passé de perdre
II. perdu(e) [pɛʀdy] AGG
1. perdu:
2. perdu:
perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien
3. perdu (gaspillé, manqué):
4. perdu (de loisir):
5. perdu (isolé):
perdu(e) pays, coin, endroit
6. perdu (non consigné):
perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage
7. perdu (mourant):
I. perdre [pɛʀdʀ] VB vb intr
locuzioni:
y perdre COMM
II. perdre [pɛʀdʀ] VB vb trans
1. perdre:
perdre date, nom
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
7. perdre (ruiner):
locuzioni:
III. perdre [pɛʀdʀ] VB vb rifl
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
se perdre récolte
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
se perdre initiative, occasion
locuzioni:
écarté(e) lieu
faire un écart personne
ôte-toi de que je m'y mette! scherz, iron colloq
dégagez la piste! colloq
inglese
inglese
francese
francese
out-of-the-way AGG
francese
francese
inglese
inglese
patelin [patlɛ͂] SOST m colloq
I. perdu(e) [pɛʀdy] VB
perdu part passé de perdre
II. perdu(e) [pɛʀdy] AGG
1. perdu:
2. perdu:
perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien
3. perdu (gaspillé, manqué):
4. perdu (de loisir):
5. perdu (isolé):
perdu(e) pays, coin, endroit
6. perdu (non consigné):
perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage
7. perdu (mourant):
I. perdre [pɛʀdʀ] VB vb intr
locuzioni:
y perdre COMM
II. perdre [pɛʀdʀ] VB vb trans
1. perdre:
perdre date, nom
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
7. perdre (ruiner):
locuzioni:
III. perdre [pɛʀdʀ] VB vb rifl
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
se perdre récolte
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
se perdre initiative, occasion
locuzioni:
écarté(e) lieu
faire un écart personne
dégagez la piste! colloq
ôte-toi de que je m'y mette! scherz, iron colloq
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
He looked into the camera and thrust out his chest.
www.telegraph.co.uk
His most common winning "kimarite" was "oshi-dashi", a simple push out, and he also regularly won by "tsuki-dashi", the thrust out.
en.wikipedia.org
Democracy is the problem, some say, because governments that risk being thrust out of power are especially unwilling to impose pain on their people.
thechronicleherald.ca
Similarly, circularly disposed muscular fibrils formed from the endoderm permit tentacles to be protract or thrust out once they are contracted.
en.wikipedia.org
In order to keep the piping as short as possible, the design ported the thrust out along the leading edge of what was essentially a very large delta wing.
en.wikipedia.org