polacco » tedesco

przetaczanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃetatʃaɲe] SOST nt MED

przetłaczarka <gen ‑ki, pl ‑ki> [pʃetwatʃarka] SOST f TECN

przeładownia <gen ‑ni, pl ‑ie> [pʃewadawɲa] SOST f

przebaczać <‑cza; forma perf przebaczyć> [pʃebatʃatɕ] VB vb trans

I . przetaczać <‑cza; forma perf przetoczyć> [pʃetatʃatɕ] VB vb trans

II . przetaczać <‑cza; forma perf przetoczyć> [pʃetatʃatɕ] VB vb rifl

2. przetaczać fig (wydawać głuchy odgłos):

przeliczać <‑cza; forma perf przeliczyć> [pʃelitʃatɕ] VB vb trans

1. przeliczać (obliczać w innych jednostkach):

2. przeliczać (zliczać):

I . przełączać <‑cza; forma perf przełączyć> [pʃewontʃatɕ] VB vb trans

2. przełączać colloq (powodować zmianę):

[sich acc durch die Kanäle] zappen colloq

II . przełączać <‑cza; forma perf przełączyć> [pʃewontʃatɕ] VB vb rifl colloq

I . przetłaczać <‑cza; forma perf przetłoczyć> [pʃetwatʃatɕ] VB vb trans

1. przetłaczać colloq (wypełnić pomieszczenie ludźmi):

2. przetłaczać TECN (przepompowywać):

3. przetłaczać TECN (przerabiać coś przez tłoczenie):

II . przetłaczać <‑cza; forma perf przetłoczyć> [pʃetwatʃatɕ] VB vb rifl colloq (przepychać się z trudem)

przełazić1 <‑zi; imperf ‑aź; forma perf przeleźć> [pʃewaʑitɕ] VB vb intr colloq (przejść)

przelatać <‑ta> [pʃelatatɕ] VB vb trans forma perf colloq

2. przelatać (spędzić czas biegając za czymś):

I . przesączać <‑cza; forma perf przesączyć> [pʃesontʃatɕ] VB vb trans ricerc

II . przesączać <‑cza; forma perf przesączyć> [pʃesontʃatɕ] VB vb rifl ricerc

przełączyć [pʃewontʃɨtɕ]

przełączyć forma perf od przełączać

Vedi anche: przełączać

I . przełączać <‑cza; forma perf przełączyć> [pʃewontʃatɕ] VB vb trans

2. przełączać colloq (powodować zmianę):

[sich acc durch die Kanäle] zappen colloq

II . przełączać <‑cza; forma perf przełączyć> [pʃewontʃatɕ] VB vb rifl colloq

przełącznikowy [pʃewontʃɲikovɨ] AGG ELETTR

[Um]schalt-
Schaltungs-

I . przełamać [pʃewamatɕ] forma perf, przełamywać [pʃewamɨvatɕ] <‑muje> VB vb trans

2. przełamać fig (przezwyciężyć):

3. przełamać ARTE:

4. przełamać TIPOGR:

II . przełamać [pʃewamatɕ] forma perf, przełamywać [pʃewamɨvatɕ] <‑muje> VB vb rifl

2. przełamać (podzielić się):

3. przełamać fig:

I . przelatywać <‑tuje> [pʃelatɨvatɕ], przelecieć [pʃeletɕetɕ] forma perf VB vb intr

5. przelatywać gener forma perf colloq:

II . przelatywać <‑tuje> [pʃelatɨvatɕ], przelecieć [pʃeletɕetɕ] forma perf VB vb rifl solo perf colloq

przeładowany [pʃewadovanɨ] AGG

przeładowany autobus:

przeładunek <gen ‑nku, pl ‑nki> [pʃewadunek] SOST m TECN

Tanzania <gen ‑ii, senza pl > [taw̃zaɲa] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski